S04E17 - The Toast Derivation [TITULKY]
+36
Arrowka
padina
minnie
akubra
Dimik
g.hofstadter
--Bob--
V.A.
MartensPh
xpavel
Systematic
Kolikokoli
Šadaut
NoMouse
yossarian
Čindi
JanKá
lemming
bobosus
tx
Mysh
hojava
koudak
bean007
pasecak
petulinka1
bakeLit
LittleThomas
Mikee33
KilianD
Guraim
Ďasík
R&omize
zebik
MartyCZ
Admin
40 posters
Strana 7 z 7
Strana 7 z 7 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Re: S04E17 - The Toast Derivation [TITULKY]
bakeLit napsal:Vy ale pořád a neustále zapomínáte, že titulky mají komplet předělané časování, KOMPLET! To znamená, že upravuji opravdu každý titulek a každou větu podle svého oka, což trvá něco kolem dvou hodin.
A v cem to upravujes? Napr. ve virtual subsync mas vlastni casovani pomerne rychle (cca 20 min verim, ze lze do 40 minut udelat v klidu, experti to delaj v case 1:1).... Neni lepsi udelat si vlastni casovani, nez opravovat to spatny anglicky? Nekdy mi to prijde radove o hodne rychlejsi.
xpavel- Počet příspěvků : 23
Bodů : 24
Reputace : 0
Datum registrace : 14. 10. 09
Re: S04E17 - The Toast Derivation [TITULKY]
Nebojte, Ďasík je naživu... Jen těch připomínek je krapet víc, času málo a navíc u spousty věcí se nemůžu rozhodnout... Ale dneska ty titulky vydat chci, ať už je mám z krku.
Ďasík- Admin
- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 2323
Bodů : 2424
Reputace : 28
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 40
Místo : Opava, Český Těšín
finální verze titulků
Vyšla finální verze titulků, můžete si je stáhnout v prvním příspěvku tohoto tématu, info o ní dopíšu o něco později.
Ďasík- Admin
- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 2323
Bodů : 2424
Reputace : 28
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 40
Místo : Opava, Český Těšín
Re: S04E17 - The Toast Derivation [TITULKY]
Ďasík napsal:Vyšla finální verze titulků, můžete si je stáhnout v prvním příspěvku tohoto tématu, info o ní dopíšu o něco později.
Díky
tx- Počet příspěvků : 316
Bodů : 338
Reputace : 0
Datum registrace : 23. 10. 10
Re: S04E17 - The Toast Derivation [TITULKY]
R&omize: Můžeš být klidný, paraplíčko bych ti stejně neschválil. Deštníček se mi líbí víc.
Ďasík- Admin
- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 2323
Bodů : 2424
Reputace : 28
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 40
Místo : Opava, Český Těšín
Re: S04E17 - The Toast Derivation [TITULKY]
cože? do drinku jedině paraplíčko..
minnie- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 1443
Bodů : 1512
Reputace : 23
Datum registrace : 08. 10. 10
Věk : 36
Místo : Leuven, BE
Re: S04E17 - The Toast Derivation [TITULKY]
Ale kdepak, do drinku jedině sluneční(če)k...
NoMouse- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 2539
Bodů : 2592
Reputace : 27
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 34
Místo : B ▏R ▍N ▋O ▉
Re: S04E17 - The Toast Derivation [TITULKY]
neeee jako že bych s tím měla nějaké zkušenosti , ale drinky jsou prý s paraplíčkem
minnie- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 1443
Bodů : 1512
Reputace : 23
Datum registrace : 08. 10. 10
Věk : 36
Místo : Leuven, BE
Re: S04E17 - The Toast Derivation [TITULKY]
Popravdě jste mě teď úplně zmátli a nevím jak tomu říkám, ale jsem si téměř jistý, že paraplíčko ne.
NoMouse- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 2539
Bodů : 2592
Reputace : 27
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 34
Místo : B ▏R ▍N ▋O ▉
Re: S04E17 - The Toast Derivation [TITULKY]
No, já nevím, koktejly nepiji, ale když jsem si jako malá dávala zmrzlinové poháry, tak jsem se vždycky nejvíc těšila na deštníček (vlastně to i teď ).
Edit: tady taky mají deštník
Edit: tady taky mají deštník
Re: S04E17 - The Toast Derivation [TITULKY]
Žejo, taky jsem se na něj vždycky těšil v pohárech. Asi fakt deštníček, jestli ne slunečník. Ale paraplíčko určitě ne, to slovo ani nemám moc rád (ani nevím proč)
NoMouse- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 2539
Bodů : 2592
Reputace : 27
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 34
Místo : B ▏R ▍N ▋O ▉
So needy...
Malý deštníček je odjakživa paraplíčko, jděte vynadat rodičům, že vás nechali žít ve LŽI... Deštníček vidím jako opis malých dětí, co vidí tu podobnost s klasickým deštníkem, ale jinak se tomu říká paraplíčko. S přivřenýma očima se dá říct, že ve zmrzlině je deštníček a v pití paraplíčko (kompromis).
PS: Deštníček mi dokonce kontrola pravopisu podtrhává a Google se ptá, jestli jsem se nespletl, u paraplíčka ani jedno... I na vějířek s pávem mám hezké vzpomínky...
PS: Deštníček mi dokonce kontrola pravopisu podtrhává a Google se ptá, jestli jsem se nespletl, u paraplíčka ani jedno... I na vějířek s pávem mám hezké vzpomínky...
Re: S04E17 - The Toast Derivation [TITULKY]
Podle mě je teda paraple takový ozdobný deštník (nebo spíš slunečník), to zmenšené v pohárech připomíná spíš klasický deštník/slunečník než tohle... Jako neříkám, že se tomu nemůže říkat paraplíčko, ale deštníček se tomu taky může klidně říkat (možná je to i dáno nějak regionálně, čemuž by napovídalo to, že Kolikokoli tomu taky říká deštníček )
Edit: Ale za to na toto si z dětství velmi dobře vzpomínám...
Edit2: ale ty odkazy vážně nejsou vůbec vidět, radši jsem je ručně podtrhnul.
Edit: Ale za to na toto si z dětství velmi dobře vzpomínám...
Edit2: ale ty odkazy vážně nejsou vůbec vidět, radši jsem je ručně podtrhnul.
NoMouse- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 2539
Bodů : 2592
Reputace : 27
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 34
Místo : B ▏R ▍N ▋O ▉
Vote for paraplicko...
A co asi tak myslíš, že je to v zmrzlině a pití? Deštník je proti dešti, cokoliv, co neslouží proti dešti a není to opis jen kvůli podobnosti, je buďto slunečník nebo paraple. Zdrobnělinu deštníček kupodivu ani slovníky neznají, zato znají paraplíčko. Jak už jsem psal, ve zmrzlině deštníček, budiž, říkají tak tomu děti, ale v pití rozhodně paraplíčko... Deštníček mi příjde jako zjednodušování geniální češtiny ala amerikanismus, aneb "little umbrella"...NoMouse napsal:Podle mě je teda paraple takový ozdobný deštník (nebo spíš slunečník), ...
Re: S04E17 - The Toast Derivation [TITULKY]
A jaký je rozdíl mezi deštníčkem v poháru a v pití? To snad vypadá stejně nebo ne?
A deštníček není žádné zjednodušování češtiny, právěže je tam krásně vidět, jak se dá čeština zdrobňovat a ani slovníky nejsou schopny všechny zdrobněliny obsáhnout - tvar "deštníček" je podle mě naprosto legální (a zrovna třeba Word ho nepodtrhává). Naopak "paraple" mi přijde jako cizí slovo.
A deštníček není žádné zjednodušování češtiny, právěže je tam krásně vidět, jak se dá čeština zdrobňovat a ani slovníky nejsou schopny všechny zdrobněliny obsáhnout - tvar "deštníček" je podle mě naprosto legální (a zrovna třeba Word ho nepodtrhává). Naopak "paraple" mi přijde jako cizí slovo.
NoMouse- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 2539
Bodů : 2592
Reputace : 27
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 34
Místo : B ▏R ▍N ▋O ▉
Re: S04E17 - The Toast Derivation [TITULKY]
Přece každý ví, že paraple je rozloučení s bláznem.
Ďasík- Admin
- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 2323
Bodů : 2424
Reputace : 28
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 40
Místo : Opava, Český Těšín
Re: S04E17 - The Toast Derivation [TITULKY]
Mě se paraplíčko taky líbí.
Jinak, jen tak na okraj: deštník = paraple (z francouzštiny parapluie - "proti dešti"), slunečník = parasol (taky z francouzštiny - "proti slunci")
Jinak, jen tak na okraj: deštník = paraple (z francouzštiny parapluie - "proti dešti"), slunečník = parasol (taky z francouzštiny - "proti slunci")
Zireael- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 41
Bodů : 41
Reputace : 0
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 37
Re: S04E17 - The Toast Derivation [TITULKY]
Ha! Já jsem říkal, že je to cizí slovo...
NoMouse- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 2539
Bodů : 2592
Reputace : 27
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 34
Místo : B ▏R ▍N ▋O ▉
Díky
No jo, ale to se přejímalo asi ještě za dob tatíčka Masaryčka, to je jako tvrdit, že škola je cizí slovo (což je, je to z latiny)... Ale dík za vysvětlení, vážně jsem si myslel, že paraple není proti dešti, asi se to přejalo špatně...
Re: S04E17 - The Toast Derivation [TITULKY]
Asi jak kdo/kde - moje babička si třeba vždycky, když pršelo, brala paraple, takže mi to nikdy nepřišlo...
Zireael- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 41
Bodů : 41
Reputace : 0
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 37
Re: S04E17 - The Toast Derivation [TITULKY]
U nás právě paraple neříkal nikdo ničemu. Proto mám to slovo nejvíc spojené s tím Krtečkem.
NoMouse- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 2539
Bodů : 2592
Reputace : 27
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 34
Místo : B ▏R ▍N ▋O ▉
Strana 7 z 7 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Similar topics
» S04E10 - The Alien Parasite Hypothesis [TITULKY]
» S03E03 - The Gothowitz Deviation [TITULKY]
» S03E09 - The Vengeance Formulation [TITULKY]
» S06E08- The 43 Peculiarity [TITULKY]
» Titulky k DVD 2 a 3
» S03E03 - The Gothowitz Deviation [TITULKY]
» S03E09 - The Vengeance Formulation [TITULKY]
» S06E08- The 43 Peculiarity [TITULKY]
» Titulky k DVD 2 a 3
Strana 7 z 7
Povolení tohoto fóra:
Nemůžete odpovídat na témata v tomto fóru