S05E23 - The Launch Acceleration [TITULKY]
+9
Kyong
jozo129
hyyk
Chevron
bublifuk.k
Kolikokoli
Sheldon-Cooper
arxeiss
MartyCZ
13 posters
Strana 1 z 1
S05E23 - The Launch Acceleration [TITULKY]
Do vydání titulků POUZE odkaz na anglické:
http://www.addic7ed.com/serie/The_Big_Bang_Theory/5/23/The_Launch_Acceleration
České titulky
Na webu TBBT
http://www.addic7ed.com/serie/The_Big_Bang_Theory/5/23/The_Launch_Acceleration
České titulky
Na webu TBBT
Naposledy upravil MartyCZ dne Fri 04 May 2012, 21:55, celkově upraveno 1 krát
MartyCZ- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 1151
Bodů : 1211
Reputace : 21
Datum registrace : 28. 11. 10
Věk : 32
Re: S05E23 - The Launch Acceleration [TITULKY]
To je sice pěkné... bohužel ty nefungují s verzí od Martinita s tou v ne HQ...
arxeiss- Počet příspěvků : 2
Bodů : 2
Reputace : 0
Datum registrace : 06. 11. 09
Re: S05E23 - The Launch Acceleration [TITULKY]
Když už tedy píšeš do tohoto tématu, bylo by dobré se alespoň trochu srozumitelně vyjádřit. Na jaké vydání ti to nesedí? Prosím už neříkej "ne HQ" - protože zkratka "high quality" mi v tomto případě opravdu nic neřekne.
Máš tam ke stažení titulky na 720p DIMENSION / AFG - epizodu si můžeš stáhnout od liveelvis v download sekci.
Pokud máš x264-LOL tak stačí použít Google. Tady je máš na LOL.
Máš tam ke stažení titulky na 720p DIMENSION / AFG - epizodu si můžeš stáhnout od liveelvis v download sekci.
Pokud máš x264-LOL tak stačí použít Google. Tady je máš na LOL.
Sheldon-Cooper- Pohlaví :
Počet příspěvků : 252
Bodů : 289
Reputace : 2
Datum registrace : 27. 09. 09
Místo : Praha/Los Angeles
Soyuz
Asi není žádný důvod pro anglickou transkripci. Historicky i podle pravidel transkripce ze slovanských jazyků nepoužívajících latinku jednoduše "Sojuz" a ne "Soyuz".
bublifuk.k- Počet příspěvků : 7
Bodů : 7
Reputace : 0
Datum registrace : 29. 09. 09
WEB-DL
Bude i verze na web-dl?
Chevron- Počet příspěvků : 24
Bodů : 26
Reputace : 0
Datum registrace : 04. 11. 11
Přečas na WEB-DL
http://uloz.to/xmsiEtE/tbbt-s05e23-web-dl-cze-zip
hyyk- Počet příspěvků : 1
Bodů : 1
Reputace : 0
Datum registrace : 11. 04. 12
Re: S05E23 - The Launch Acceleration [TITULKY]
zdravím ďakujem tým čo prekladajú ale neviem či to je chyba mojho prehravača... ale keď idú titulky a v slovách kde su " č,š,ž" mi ukazuje ťažko zrozumitelne pismena a potom sa mi to ťažko číta nemáte niekto nejaku radu ako to odstrániť?
jozo129- Počet příspěvků : 8
Bodů : 8
Reputace : 0
Datum registrace : 06. 04. 12
Re: S05E23 - The Launch Acceleration [TITULKY]
Musíš si ty titulky převést do kódování, které používáš. Já už psal, že by to chtělo, aby titulky se dávaly do UTF-8, protože je univerzální. Pokud se uživatelům pořád bude cpát CP1250 nebo 8859, protože to většina používá, tak se to ani nezmění. V rozdílných kódováních je více problémů nebo v UTF-8, které sice taky všichni nepřečtou v defaultu, ale můžou si to změnit na něho. Jiné kódování měnit podle každé země je pak mnohem horší.
Kyong- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 70
Bodů : 80
Reputace : 0
Datum registrace : 08. 05. 11
Věk : 39
Místo : Bohumín
Re: S05E23 - The Launch Acceleration [TITULKY]
a to kodovanie ako mam previeť ? alebo čo treba spraviť ?
jozo129- Počet příspěvků : 8
Bodů : 8
Reputace : 0
Datum registrace : 06. 04. 12
Re: S05E23 - The Launch Acceleration [TITULKY]
Otevřít v poznámkovém bloku, dát uložit jako a vybrat UTF-8, nebo si někde v nastavení přehrávače změnit výchozí kódování na Windows 1250.
Ono s tím UTF-8 je tuším problém, že s ním mívá problém WMP jestli se nepletu...
Ono s tím UTF-8 je tuším problém, že s ním mívá problém WMP jestli se nepletu...
NoMouse- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 2539
Bodů : 2592
Reputace : 27
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 33
Místo : B ▏R ▍N ▋O ▉
Re: S05E23 - The Launch Acceleration [TITULKY]
Holt lidi co používají WMP... nepochopím asi nikdy
TadashiCZ- Pohlaví :
Počet příspěvků : 6
Bodů : 9
Reputace : 3
Datum registrace : 24. 01. 12
Místo : Praha
Re: S05E23 - The Launch Acceleration [TITULKY]
nepouživam wmp .. použivam od nera nejaký prehravač alebo vlc ..a na vlc bol ten istý problem
jozo129- Počet příspěvků : 8
Bodů : 8
Reputace : 0
Datum registrace : 06. 04. 12
Re: S05E23 - The Launch Acceleration [TITULKY]
Jo, ve VLC se to právě musí přenastavit na Windows 1250... nebo překódovat titulky.
NoMouse- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 2539
Bodů : 2592
Reputace : 27
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 33
Místo : B ▏R ▍N ▋O ▉
Re: S05E23 - The Launch Acceleration [TITULKY]
Problémy budou vždy, dokud se bude používat různé kódování. :-D Já používám všude UTF-8 (hlavně proto, že běžně jsem na linuxu) a musím si ty titulky pořád převádět. :-D Sice některé programy mají i autodetekci kódování, ale to ne vždy dobře funguje.
Kyong- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 70
Bodů : 80
Reputace : 0
Datum registrace : 08. 05. 11
Věk : 39
Místo : Bohumín
Re: S05E23 - The Launch Acceleration [TITULKY]
Já používám většinou KMPlayer a s kódováním snad nejsou problémy, snad kromě nějaké arabštiny VLC je nejlepší na ASS titulky (většinou u anime). GOM se mi zase neosvědčil zhlediska ovládání, ale to bude spíš můj zvyk na něco jiného.
PS: Neměla by se tahle diskuze někam přesunout, nebo smazat? Přijde mi to docela jako OT.
PS: Neměla by se tahle diskuze někam přesunout, nebo smazat? Přijde mi to docela jako OT.
TadashiCZ- Pohlaví :
Počet příspěvků : 6
Bodů : 9
Reputace : 3
Datum registrace : 24. 01. 12
Místo : Praha
Re: S05E23 - The Launch Acceleration [TITULKY]
KMPlayer for the win!
Jinak jsem zapomnel kouknout na BBT s ceskyma titulkama. Dle predpokladu Nuts a Gas lost in translation :-)
jinak titulky ok, ale depozit je zaloha, v tom prvnim pripade kdyz mluvi s Bernie je to tam prelozeno prapodivne :-)
Jinak jsem zapomnel kouknout na BBT s ceskyma titulkama. Dle predpokladu Nuts a Gas lost in translation :-)
jinak titulky ok, ale depozit je zaloha, v tom prvnim pripade kdyz mluvi s Bernie je to tam prelozeno prapodivne :-)
yossarian- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 438
Bodů : 470
Reputace : 0
Datum registrace : 06. 10. 09
Věk : 42
Re: S05E23 - The Launch Acceleration [TITULKY]
viz yossarian - "she was nuts" jde asi prelozit tezko, aby to v tom dialogu davalo smysl, ale mozna bych uvazoval o "orech misto mozku" nebo "mozek velikosti orechu, takze svym zpusobem...". mne to zni lip, ale s prekladama zkusenosti nemam, takze rad uslysim nazory jinych...
rychlik- Počet příspěvků : 2
Bodů : 2
Reputace : 0
Datum registrace : 13. 05. 12
Similar topics
» S03E03 - The Gothowitz Deviation [TITULKY]
» S03E09 - The Vengeance Formulation [TITULKY]
» S06E08- The 43 Peculiarity [TITULKY]
» S04E17 - The Toast Derivation [TITULKY]
» S08 - titulky
» S03E09 - The Vengeance Formulation [TITULKY]
» S06E08- The 43 Peculiarity [TITULKY]
» S04E17 - The Toast Derivation [TITULKY]
» S08 - titulky
Strana 1 z 1
Povolení tohoto fóra:
Nemůžete odpovídat na témata v tomto fóru
|
|