S05E10 - The Flaming Spittoon Acquisition [TITULKY]
+7
bodomkes
vetka.M
Kolikokoli
NoMouse
ludvik
R&omize
Sup_
11 posters
Strana 1 z 2
Strana 1 z 2 • 1, 2
S05E10 - The Flaming Spittoon Acquisition [TITULKY]
Do vydaní českých, zde odkaz na anglické:
http://www.addic7ed.com/serie/The_Big_Bang_Theory/5/10/The_Flaming_Spittoon_Acquisition
České titulky
Na webu TBBT
http://www.addic7ed.com/serie/The_Big_Bang_Theory/5/10/The_Flaming_Spittoon_Acquisition
České titulky
Na webu TBBT
Sup_- Pohlaví :
Počet příspěvků : 24
Bodů : 46
Reputace : 0
Datum registrace : 22. 10. 10
Předkrm
Díky za titulky. No, vzhledem k nejrůznějším narážkám a lehkým dvojsmyslům to bude chtít bohužel "trochu uhladit hrany". Doufám, že se k tomu dostanu ještě letos... Jen tak z patra mě napadá cestovní twister - verze v tubě, jinak úplně stejný, něco jako Člověče, nezlob se v menší krabici se skládací herní plochou, jinak úplně totožné s klasickým, rozhodně ne cestovatelský; dál: Penny, řekla jsem "pravá ruka na červenou". Jo, já tě slyšela. Mám červenou. - Změnil bych na: Penny, už máš ruku na červené? Jo, já tě slyšela. Mám červené.
Re: S05E10 - The Flaming Spittoon Acquisition [TITULKY]
Těsně před znělkou kupují od Stuarta ty karty. On říká "Natipuju vám to", nebo tak nějak. Osobně bych řekl, že má být Natypuju, s tvrdým Y. Ale lepší by asi bylo říci "namarkuju vám to".
ludvik- Počet příspěvků : 33
Bodů : 39
Reputace : 0
Datum registrace : 04. 02. 11
Re: S05E10 - The Flaming Spittoon Acquisition [TITULKY]
Mě v originále pobavil Hellephant, škoda že se to asi nedá do češtiny moc převést. "Slon" je moc krátký na nějakou slovní hříčku... Peklon, Pekslon, Pekloslon, Ďábslon, Ďábloslon, Zlon, Zloslon... to zní vesměs hrozně.
ludvik: jo, máš recht, "namarkovat" se určitě používá častěji. Natypovat s tvrdým vypadá divně, ale popravdě netuším jak je to správně, je to divné slovo tak jako tak.
ludvik: jo, máš recht, "namarkovat" se určitě používá častěji. Natypovat s tvrdým vypadá divně, ale popravdě netuším jak je to správně, je to divné slovo tak jako tak.
NoMouse- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 2539
Bodů : 2592
Reputace : 27
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 34
Místo : B ▏R ▍N ▋O ▉
Re: S05E10 - The Flaming Spittoon Acquisition [TITULKY]
Ono je to z angličtiny ... typing, psaní (myslím doslova na stroji). Čas od času to někdo i používá. Divně to vypadá, ale to měkké ještě hůř :-)
NoMouse napsal:Natypovat s tvrdým vypadá divně, ale popravdě netuším jak je to správně, je to divné slovo tak jako tak.
ludvik- Počet příspěvků : 33
Bodů : 39
Reputace : 0
Datum registrace : 04. 02. 11
Re: S05E10 - The Flaming Spittoon Acquisition [TITULKY]
jojo, RRRrrrr....Kolikokoli napsal:Peklomuti, Ohňomuti, Satanomuti... .
NoMouse- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 2539
Bodů : 2592
Reputace : 27
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 34
Místo : B ▏R ▍N ▋O ▉
Re: S05E10 - The Flaming Spittoon Acquisition [TITULKY]
Peklon bylo první, co mě napadlo, když jsem přemýšlela, jak by se dal Hellephant přeložit. Je fakt, že ani mě to nepřipadalo jako to "ono".
A pak ještě verze s chobotnatcem (ďábotnatec a spol)
Peklomuti, Ohňomuti, Satanomuti
jinak nejvíc mě praštilo do očí (jako asi většinu) "cestovatelský" - rozhodně má být cestovní (stejně jako cestovní šachy, nebo cestovní Člověče, nezlob se - máme doma)
a též se přimlouvám za namarkování, místo tipování
A pak ještě verze s chobotnatcem (ďábotnatec a spol)
Peklomuti, Ohňomuti, Satanomuti
jinak nejvíc mě praštilo do očí (jako asi většinu) "cestovatelský" - rozhodně má být cestovní (stejně jako cestovní šachy, nebo cestovní Člověče, nezlob se - máme doma)
a též se přimlouvám za namarkování, místo tipování
vetka.M- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 143
Bodů : 143
Reputace : 0
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 50
Místo : nedaleko Brno
Re: S05E10 - The Flaming Spittoon Acquisition [TITULKY]
Anebo prostě "naúčtování", pokud by nastal spor "anglicismus vs. germanismus".
jinak
113
- Dobře, nesuďte mě. --> neodsuzujte mě.
131
abych začal brát prášky proti depresi." (ve 128. titulku zpráva uvozovkama začíná)
217
Nic nenažhaví dámu víc, než když se dvě
bílé vyžle plácají se zavřenýma očima. --> bílá vyžlata
edit: vetka.M: kdyby "cestovatelský", to by ještě šlo, ale "cestovací"... vždyť mi to i podtrhává kontrola pravopisu.
jinak
113
- Dobře, nesuďte mě. --> neodsuzujte mě.
131
abych začal brát prášky proti depresi." (ve 128. titulku zpráva uvozovkama začíná)
217
Nic nenažhaví dámu víc, než když se dvě
bílé vyžle plácají se zavřenýma očima. --> bílá vyžlata
edit: vetka.M: kdyby "cestovatelský", to by ještě šlo, ale "cestovací"... vždyť mi to i podtrhává kontrola pravopisu.
NoMouse- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 2539
Bodů : 2592
Reputace : 27
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 34
Místo : B ▏R ▍N ▋O ▉
Re: S05E10 - The Flaming Spittoon Acquisition [TITULKY]
ouuuu, moje chyba, samozřejmě mi vadilo "cestovací" (to je tak, když něco píšu a ostatní se mě při tom ptají na superdůležité věci jako třeba: "to už došel ten starší salám?" a z druhé strany "mám si vzít čisté pyžamko?").....ani cestovatelský mi teda moc nesedí...člověk nemusí být hned cestovatel, ale jen obyčejný cestující, aby vozil cestovní hry/zavazadla/šeky/atd. ...ale to už jde jen o jemné nuance...zatímco cestovací je nečeský nesmysl
zrovna jsem dokoukala podruhé a mám ještě jednu připomínku:
138:má nažloutlý a protáhlý obličej
spojený s přeaktivní štítnou žlázou
přeaktivní je taky děsné slovo - štítná žláza je hyperaktivní, nebo nadměrně aktivní, já sama bych tam použila : spojený s nadměrnou činností štítné žlázy (teda ani to "spojený s" se mi moc nelíbí, páč ne každý člověk s nažloutlým protáhlým obličejem musí být nutně hypertyreózní, ale momentálně mě nenapadá lepší výraz)
zrovna jsem dokoukala podruhé a mám ještě jednu připomínku:
138:má nažloutlý a protáhlý obličej
spojený s přeaktivní štítnou žlázou
přeaktivní je taky děsné slovo - štítná žláza je hyperaktivní, nebo nadměrně aktivní, já sama bych tam použila : spojený s nadměrnou činností štítné žlázy (teda ani to "spojený s" se mi moc nelíbí, páč ne každý člověk s nažloutlým protáhlým obličejem musí být nutně hypertyreózní, ale momentálně mě nenapadá lepší výraz)
vetka.M- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 143
Bodů : 143
Reputace : 0
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 50
Místo : nedaleko Brno
Re: S05E10 - The Flaming Spittoon Acquisition [TITULKY]
A Koli jednorožec!!
(to je první, co mě napadne ve spojení panna + kůň xD)
(to je první, co mě napadne ve spojení panna + kůň xD)
Re: S05E10 - The Flaming Spittoon Acquisition [TITULKY]
R&omize: a hele, astrální dvojče
bodomkes: nebo mladá klisnička
bodomkes: nebo mladá klisnička
vetka.M- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 143
Bodů : 143
Reputace : 0
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 50
Místo : nedaleko Brno
Re: S05E10 - The Flaming Spittoon Acquisition [TITULKY]
díky/kvůli hyperaktivní štítné žláze. Hyperaktivní zní nerdovštěji :-)
vetka.M napsal:
138:má nažloutlý a protáhlý obličej
spojený s přeaktivní štítnou žlázou
přeaktivní je taky děsné slovo - štítná žláza je hyperaktivní, nebo nadměrně aktivní, já sama bych tam použila : spojený s nadměrnou činností štítné žlázy (teda ani to "spojený s" se mi moc nelíbí, páč ne každý člověk s nažloutlým protáhlým obličejem musí být nutně hypertyreózní, ale momentálně mě nenapadá lepší výraz)
ludvik- Počet příspěvků : 33
Bodů : 39
Reputace : 0
Datum registrace : 04. 02. 11
Re: S05E10 - The Flaming Spittoon Acquisition [TITULKY]
Jupí! Jsem jednorožec! Papám kytičky a se*u duhu!
Naposledy upravil Kolikokoli dne Sun 20 Nov 2011, 14:56, celkově upraveno 1 krát
Re: S05E10 - The Flaming Spittoon Acquisition [TITULKY]
Konečně vím jak vzniká duha.Kolikokoli napsal:Jupí! Jsem jednorožec! Papám kytičky a seru duhu!
rampage- Pohlaví :
Počet příspěvků : 459
Bodů : 476
Reputace : 2
Datum registrace : 16. 02. 11
Re: S05E10 - The Flaming Spittoon Acquisition [TITULKY]
ludvik napsal:díky/kvůli hyperaktivní štítné žláze. Hyperaktivní zní nerdovštěji :-)
spíš to zní odborněji, i když odborník by to tak nejspíš nepoužil...já klientům říkám, že mám podezření na hypertyreózu a hned jim to vysvětlím jako nadměrnou funkci/činnost (podle toho, co mi přijde do pusy) štítné žlázy
edit: Rampage - teď nám ovšem vyvstala otázka, kde se bere hrnec zlata na jejím konci
vetka.M- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 143
Bodů : 143
Reputace : 0
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 50
Místo : nedaleko Brno
Re: S05E10 - The Flaming Spittoon Acquisition [TITULKY]
Jestli je to s tím hrncem pravda, tak Koli je známost k nezaplacení.
rampage- Pohlaví :
Počet příspěvků : 459
Bodů : 476
Reputace : 2
Datum registrace : 16. 02. 11
Re: S05E10 - The Flaming Spittoon Acquisition [TITULKY]
Takže duha je jenom transportní paprsek a ve skutečnosti jednorožec sere zlato do hrnce?vetka.M napsal:edit: Rampage - teď nám ovšem vyvstala otázka, kde se bere hrnec zlata na jejím konci
NoMouse- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 2539
Bodů : 2592
Reputace : 27
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 34
Místo : B ▏R ▍N ▋O ▉
Re: S05E10 - The Flaming Spittoon Acquisition [TITULKY]
R&y
To se mi zase jednou povedlo něco nadhodit XD
To se mi zase jednou povedlo něco nadhodit XD
Re: S05E10 - The Flaming Spittoon Acquisition [TITULKY]
23
00:01:12,832 --> 00:01:15,580
Vyšel nový přídavný balíček
k Tajemným válečníkům z Ka-ah.
=> Vyšlo nové rozšíření (v češtině se pro tohle používá slovo "rozšíření")
183
00:10:35,523 --> 00:10:38,765
která se odehrává
v kouzelném pohraničním městě?
"kouzelné město" má v češtině úplně jiný význam. Buď "kouzelnické město" nebo "město plné magie" nebo tak nějak.
A tak hlasiju za "natipovat" => "namarkovat".
00:01:12,832 --> 00:01:15,580
Vyšel nový přídavný balíček
k Tajemným válečníkům z Ka-ah.
=> Vyšlo nové rozšíření (v češtině se pro tohle používá slovo "rozšíření")
183
00:10:35,523 --> 00:10:38,765
která se odehrává
v kouzelném pohraničním městě?
"kouzelné město" má v češtině úplně jiný význam. Buď "kouzelnické město" nebo "město plné magie" nebo tak nějak.
A tak hlasiju za "natipovat" => "namarkovat".
lemming- Počet příspěvků : 89
Bodů : 90
Reputace : 0
Datum registrace : 01. 10. 10
Re: S05E10 - The Flaming Spittoon Acquisition [TITULKY]
Trochu témoztrať, ale takhle to vypadá když se překládají jména. Jak může někdo udělat z Aishwarya Rai český paskvil Aišvarjá Ráj
rampage- Pohlaví :
Počet příspěvků : 459
Bodů : 476
Reputace : 2
Datum registrace : 16. 02. 11
Re: S05E10 - The Flaming Spittoon Acquisition [TITULKY]
To není překlad, ale český přepis... Nevím teda jestli správný, ale obecně nechápu bezvýhradné používání anglických přepisů, když v tom českém se to dá většinou napsat líp.
NoMouse- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 2539
Bodů : 2592
Reputace : 27
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 34
Místo : B ▏R ▍N ▋O ▉
Strana 1 z 2 • 1, 2
Similar topics
» S03E15 - The Large Hadron Collision [TITULKY]
» S03E16 - The Excelsior Acquisition [TITULKY]
» S04E23 - The Engagement Reaction [TITULKY]
» S05E18 - The Werewolf Transformation [TITULKY]
» S03E06 - The Cornhusker Vortex [TITULKY]
» S03E16 - The Excelsior Acquisition [TITULKY]
» S04E23 - The Engagement Reaction [TITULKY]
» S05E18 - The Werewolf Transformation [TITULKY]
» S03E06 - The Cornhusker Vortex [TITULKY]
Strana 1 z 2
Povolení tohoto fóra:
Nemůžete odpovídat na témata v tomto fóru