S03E05 - The Creepy Candy Coating Corollary [TITULKY]
+18
karlos89
evandar
xpavel
Kopec
Rohlik
marena
ogedeikhan
ImNotTheMessiah
miki
djlmc
CoreyMessman
Ufimcef
JonnyRobbie
Stano11
segi
JohnDoeX
rudyboy
Admin
22 posters
Strana 1 z 2
Strana 1 z 2 • 1, 2
S03E05 - The Creepy Candy Coating Corollary [TITULKY]
HDTV - finální verze
720p - pův. verze
úterý, 21:30 - Přeju všem pěkný úterní večer. Dnešní epizoda se vážně povedla a i z překladatelského hlediska to byla docela zábava, když jsme překládali názvy různých příšerek na těch kartách. Překlad samotný trval zhruba stejně dlouho jako vždycky, ale dneska jsem si řekl, že udělám podrobnější korektury a navíc vydání hrozně zdržely úpravy časování, aby se na to vůbec dalo dívat... I tak to časování nebude ještě úplně ok, pokusím se ho opravit v 1. revizi a později i ve finální verzi... Zatím teda všem přeju příjemnou zábavu a uvidíme se zase zítra, kdy vydám 1. revizi. Do té doby pište své připomínky, zvážím je a třeba je do té revize i zahrnu ... Ďasík
středa, 17:00 - 1. revize titulků (info viz příspěvek na druhé straně tohoto tématu). Taky jsem si všiml, že jsem zapomněl poděkovat svým kolegům (dArt, KaRLoS) za spolupráci na překladu, Deckardovi za pomoc s některými oříšky a vám za připomínky, takže to teď napravuju. Díky. Ďasík
čtvrtek, 16:45 - finální verze titulků (info viz příspěvek na třetí straně tohoto tématu)
720p - pův. verze
úterý, 21:30 - Přeju všem pěkný úterní večer. Dnešní epizoda se vážně povedla a i z překladatelského hlediska to byla docela zábava, když jsme překládali názvy různých příšerek na těch kartách. Překlad samotný trval zhruba stejně dlouho jako vždycky, ale dneska jsem si řekl, že udělám podrobnější korektury a navíc vydání hrozně zdržely úpravy časování, aby se na to vůbec dalo dívat... I tak to časování nebude ještě úplně ok, pokusím se ho opravit v 1. revizi a později i ve finální verzi... Zatím teda všem přeju příjemnou zábavu a uvidíme se zase zítra, kdy vydám 1. revizi. Do té doby pište své připomínky, zvážím je a třeba je do té revize i zahrnu ... Ďasík
středa, 17:00 - 1. revize titulků (info viz příspěvek na druhé straně tohoto tématu). Taky jsem si všiml, že jsem zapomněl poděkovat svým kolegům (dArt, KaRLoS) za spolupráci na překladu, Deckardovi za pomoc s některými oříšky a vám za připomínky, takže to teď napravuju. Díky. Ďasík
čtvrtek, 16:45 - finální verze titulků (info viz příspěvek na třetí straně tohoto tématu)
Naposledy upravil Admin dne Tue 20 Oct 2009, 22:04, celkově upraveno 2 krát
EN titulky HDTV
Anglicke titulky
- kód:
http://www.addic7ed.com/updated/1/22031/0
rudyboy- Počet příspěvků : 32
Bodů : 52
Reputace : 0
Datum registrace : 06. 10. 09
Re: S03E05 - The Creepy Candy Coating Corollary [TITULKY]
67, 112, 142 - překrývání s předchozím titulkem
JohnDoeX- Pohlaví :
Počet příspěvků : 14
Bodů : 16
Reputace : 0
Datum registrace : 30. 09. 09
Titulky
Pánové super práce jen tak dál.
segi- Počet příspěvků : 1
Bodů : 1
Reputace : 0
Datum registrace : 06. 10. 09
Re: S03E05 - The Creepy Candy Coating Corollary [TITULKY]
len som chcel poďakovať za titulky, super, ĎAKUJEM
Stano11- Pohlaví :
Počet příspěvků : 2
Bodů : 3
Reputace : 0
Datum registrace : 20. 10. 09
Re: S03E05 - The Creepy Candy Coating Corollary [TITULKY]
dělá někdo na 720p?...ja vim, že je to taková okoukaná otázka, já jen, jestli mám čekat, nebo jestli jít už spát a kouknout se na to zejtra .... ;-)
...ok...na hlavní stránce se oběvil přečas....díky moc .... ;-)
...ok...na hlavní stránce se oběvil přečas....díky moc .... ;-)
Naposledy upravil JonnyRobbie dne Tue 20 Oct 2009, 22:14, celkově upraveno 1 krát
JonnyRobbie- Počet příspěvků : 6
Bodů : 12
Reputace : 0
Datum registrace : 13. 10. 09
Re: S03E05 - The Creepy Candy Coating Corollary [TITULKY]
224 ja bych prelozil batman franchise spis jako batmanuv universum.
Ufimcef- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 38
Bodů : 41
Reputace : 0
Datum registrace : 27. 09. 09
Věk : 35
Místo : Praha
Re: S03E05 - The Creepy Candy Coating Corollary [TITULKY]
Díky za titulky, bezVás by úterní večer nebyl tím čím je
CoreyMessman- Počet příspěvků : 1
Bodů : 1
Reputace : 0
Datum registrace : 13. 10. 09
Re: S03E05 - The Creepy Candy Coating Corollary [TITULKY]
Taky moc díky, skvělá práce
djlmc- Počet příspěvků : 4
Bodů : 4
Reputace : 0
Datum registrace : 06. 10. 09
Úpravy
Posílám, co jsem našel. Některé obraty byly famózní, klobouk dolů. Vkládám rovnou opravené texty (dle svého nejlepšího vědomí a svědomí), vesměs sem nedávám původní znění. Díky za titulky!
2
00:00:05,820 --> 00:00:10,614
a já ho podpořím
škrtivou révou.
(Určitě ne "hrozny"... hráli jste někdy Diablo II za Druida? :) Měl "vine"... )
12
00:00:42,293 --> 00:00:43,631
Kdy to začne být zábavné?
(Nejsem si úplně jist původním významem, ale přijde mi to trefnější...)
86
00:03:43,150 --> 00:03:45,736
Na klín, ruce, tvář
a pro případ osobní nouze.
99
00:04:16,183 --> 00:04:18,151
Budeš muset říct Penny,
ať mi někoho dohodí.
(ale "ať mi to zařídí" je taky OK, v zásadě nic proti)
108
00:04:31,550 --> 00:04:34,717
Je jak lidské kuřecí křidýlko.
110
00:04:36,387 --> 00:04:38,505
Dobře. Zeptám se jí, jestli
by pro tebe neměla nějakou přítelkyni.
114
00:04:42,176 --> 00:04:43,280
Chci, aby naše děti
mohly na horskou dráhu
(Space Mountain je horská dráha v Disneyho zábavních parcích.)
141
00:05:45,456 --> 00:05:50,126
Teda, ty opravdu jsi génius.
142
00:05:50,194 --> 00:05:51,744
Ne tak docela.
149
00:06:13,984 --> 00:06:16,603
Znáš je, ze Sezamové ulice.
(Tahle vymoženost už k nám také dorazila, takže český název má :)
452
00:20:16,190 --> 00:20:17,490
Byla to sranda.
(Vzhledem k podání)
2
00:00:05,820 --> 00:00:10,614
a já ho podpořím
škrtivou révou.
(Určitě ne "hrozny"... hráli jste někdy Diablo II za Druida? :) Měl "vine"... )
12
00:00:42,293 --> 00:00:43,631
Kdy to začne být zábavné?
(Nejsem si úplně jist původním významem, ale přijde mi to trefnější...)
86
00:03:43,150 --> 00:03:45,736
Na klín, ruce, tvář
a pro případ osobní nouze.
99
00:04:16,183 --> 00:04:18,151
Budeš muset říct Penny,
ať mi někoho dohodí.
(ale "ať mi to zařídí" je taky OK, v zásadě nic proti)
108
00:04:31,550 --> 00:04:34,717
Je jak lidské kuřecí křidýlko.
110
00:04:36,387 --> 00:04:38,505
Dobře. Zeptám se jí, jestli
by pro tebe neměla nějakou přítelkyni.
114
00:04:42,176 --> 00:04:43,280
Chci, aby naše děti
mohly na horskou dráhu
(Space Mountain je horská dráha v Disneyho zábavních parcích.)
141
00:05:45,456 --> 00:05:50,126
Teda, ty opravdu jsi génius.
142
00:05:50,194 --> 00:05:51,744
Ne tak docela.
149
00:06:13,984 --> 00:06:16,603
Znáš je, ze Sezamové ulice.
(Tahle vymoženost už k nám také dorazila, takže český název má :)
452
00:20:16,190 --> 00:20:17,490
Byla to sranda.
(Vzhledem k podání)
miki- Počet příspěvků : 7
Bodů : 8
Reputace : 0
Datum registrace : 29. 09. 09
Re: S03E05 - The Creepy Candy Coating Corollary [TITULKY]
čas asi 8:45
Star Trek: Nová generace není film ale seriál.
Star Trek: Nová generace není film ale seriál.
ImNotTheMessiah- Počet příspěvků : 2
Bodů : 2
Reputace : 0
Datum registrace : 29. 09. 09
my two cents
díky hoši a pár postřehů:
192
Chodím jsem kvůli osobním službám. > Chodím sem kvůli obsluze.
(odhaduju z kontextu, slovníková definice "private service" je celkem mimoňská na tuhle situaci, imho)
198
Chceš říct, že Wil Wheaton, neboli podporučík Wesley Crusher > Chceš říct, že Wil Wheaton, neboli praporčík Wesley Crusher
(podle infos, je ten praporčík česká ST konvence)
312
já lilkovou dryádu. Hra, set a zápas. > já rulíkovou dryádu. Hra, set a zápas.
(nightshade je široký pojem a "lilková dryáda" je prostě )
371
by mohla matce přivodit velkou mozkovou výduť, > by mohla matce přivodit velkou mozkovou příhodu,
(samotná výduť není moc poznat, až to, když praskne...)
444
Svoji babče říkám "nana". > Svoji babče říkám "stařenka".
(dle Zeměplochy
192
Chodím jsem kvůli osobním službám. > Chodím sem kvůli obsluze.
(odhaduju z kontextu, slovníková definice "private service" je celkem mimoňská na tuhle situaci, imho)
198
Chceš říct, že Wil Wheaton, neboli podporučík Wesley Crusher > Chceš říct, že Wil Wheaton, neboli praporčík Wesley Crusher
(podle infos, je ten praporčík česká ST konvence)
312
já lilkovou dryádu. Hra, set a zápas. > já rulíkovou dryádu. Hra, set a zápas.
(nightshade je široký pojem a "lilková dryáda" je prostě )
371
by mohla matce přivodit velkou mozkovou výduť, > by mohla matce přivodit velkou mozkovou příhodu,
(samotná výduť není moc poznat, až to, když praskne...)
444
Svoji babče říkám "nana". > Svoji babče říkám "stařenka".
(dle Zeměplochy
Naposledy upravil ogedeikhan dne Wed 21 Oct 2009, 13:46, celkově upraveno 1 krát (Reason for editing : jsem > sem :-/)
ogedeikhan- Znamení :
Počet příspěvků : 67
Bodů : 76
Reputace : 0
Datum registrace : 30. 09. 09
Věk : 53
Místo : pryn, mérän
Re: S03E05 - The Creepy Candy Coating Corollary [TITULKY]
"Chodím jsem"?!?ogedeikhan napsal:192
Chodím jsem kvůli osobním službám. > Chodím jsem kvůli obsluze.
Hmmm, neznam sice terminologii ST, ale v ceske armade praporcik neni dustojnik, je to obvykle starsi, zkuseny, postupne povysovany poddustojnik. Zatimco podporucik je nejnizsi dustojnicka hodnost, kterou dostane mladas hned po skole. Vzhledem k veku te postavy bych nechal podporucika...ogedeikhan napsal:198
Chceš říct, že Wil Wheaton, neboli podporučík Wesley Crusher > Chceš říct, že Wil Wheaton, neboli praporčík Wesley Crusher
(podle infos, je ten praporčík česká ST konvence)
marena- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 54
Bodů : 54
Reputace : 0
Datum registrace : 21. 10. 09
Věk : 57
Re: S03E05 - The Creepy Candy Coating Corollary [TITULKY]
Doufam, ze revize titulku se bude tykat i 720p verze...
Rohlik- Pohlaví :
Počet příspěvků : 18
Bodů : 20
Reputace : 0
Datum registrace : 27. 09. 09
Místo : CZ
Re: S03E05 - The Creepy Candy Coating Corollary [TITULKY]
marena napsal:"Chodím jsem"?!?ogedeikhan napsal:192
Chodím jsem kvůli osobním službám. > Chodím jsem kvůli obsluze.
gee on a pony to mám z toho věčného kopipejstování bez čtení... v původních titulcích je "chodím jsem" a patří "chodím sem"...
marena napsal:Hmmm, neznam sice terminologii ST, ale v ceske armade praporcik neni dustojnik, je to obvykle starsi, zkuseny, postupne povysovany poddustojnik. Zatimco podporucik je nejnizsi dustojnicka hodnost, kterou dostane mladas hned po skole. Vzhledem k veku te postavy bych nechal podporucika...ogedeikhan napsal:198
Chceš říct, že Wil Wheaton, neboli podporučík Wesley Crusher > Chceš říct, že Wil Wheaton, neboli praporčík Wesley Crusher
(podle infos, je ten praporčík česká ST konvence)
tady rozhoduje to, jak to bylo v seriálu TNG, než co funguje v naší armádě, si myslim, páč wesley crusher nebol u nás majorom, teda podporučíkem, ale ensign na enterprise... ale nejsem trekkie, takže mé infos jsou jen vyčtené, já naposledy viděl NTG před 10 lety...
tak, co čtu, anglicky byl wesley: cadet, ensign, full ensign; česky: kadet, praporčík, podporučík... source wiki.
ogedeikhan- Znamení :
Počet příspěvků : 67
Bodů : 76
Reputace : 0
Datum registrace : 30. 09. 09
Věk : 53
Místo : pryn, mérän
Re: S03E05 - The Creepy Candy Coating Corollary [TITULKY]
OK, nechame to na prekladateli Ja jen ze jsem dost stary, takze jsem jeste byl na vojne, a predstava takoveho ucha jako praporcika je pro me proste smesna Mozna by bylo lepsi tu hodnost ani neprekladat...ogedeikhan napsal:tady rozhoduje to, jak to bylo v seriálu TNG, než co funguje v naší armádě, si myslim, páč wesley crusher nebol u nás majorom, teda podporučíkem, ale ensign na enterprise... ale nejsem trekkie, takže mé infos jsou jen vyčtené, já naposledy viděl NTG před 10 lety...
tak, co čtu, anglicky byl wesley: cadet, ensign, full ensign; česky: kadet, praporčík, podporučík... source wiki.
marena- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 54
Bodů : 54
Reputace : 0
Datum registrace : 21. 10. 09
Věk : 57
Re: S03E05 - The Creepy Candy Coating Corollary [TITULKY]
Titulky paráda, díky překladatelům jen mám výhrady k občasným mezerám, ale tak to už taky byl důvod včerejšího zpoždění takže se neobávám že by nebyly ve finále nezpravené
Re: S03E05 - The Creepy Candy Coating Corollary [TITULKY]
praporcik je prakticky nejvyssi poddustojnickou hodnosti...pak uz je jen nadpraporcik a stabni praporcik....vyse uz zacinaji dustojnicky funkce (podporucik)
Crusher ma hodnost praporcik (tedy ensign), tady je to docela hezky napsany:
http://www.fantasyplanet.cz/clanek_tisk.asp?id=1204
Crusher ma hodnost praporcik (tedy ensign), tady je to docela hezky napsany:
http://www.fantasyplanet.cz/clanek_tisk.asp?id=1204
xpavel- Počet příspěvků : 23
Bodů : 24
Reputace : 0
Datum registrace : 14. 10. 09
Re: S03E05 - The Creepy Candy Coating Corollary [TITULKY]
TNG jsem zkoukl cele nedavno, ensign se v tomto pripade do cestiny preklada jako praporcik.
evandar- Počet příspěvků : 1
Bodů : 1
Reputace : 0
Datum registrace : 29. 09. 09
Re: S03E05 - The Creepy Candy Coating Corollary [TITULKY]
Mám jen dvě technický
- Bert a Ernie jsou postavy z pořadu "Sezame, otevři se", který běží nebo běžel i na českých obrazovkách a je to poměrně známá blbost
- v Camryně... to je jako myšleno úplně vážně? Chvilku mi trvalo, než mi došlo, že jde o Toyotu Camry a někteří motoristicky neznalí by to nemuseli pochopit ani z kontextu... tak třeba alespoň "V Toyotě Camry", ne?
- Bert a Ernie jsou postavy z pořadu "Sezame, otevři se", který běží nebo běžel i na českých obrazovkách a je to poměrně známá blbost
- v Camryně... to je jako myšleno úplně vážně? Chvilku mi trvalo, než mi došlo, že jde o Toyotu Camry a někteří motoristicky neznalí by to nemuseli pochopit ani z kontextu... tak třeba alespoň "V Toyotě Camry", ne?
karlos89- Počet příspěvků : 39
Bodů : 43
Reputace : 3
Datum registrace : 29. 09. 09
Re: S03E05 - The Creepy Candy Coating Corollary [TITULKY]
karlos89 napsal:Mám jen dvě technický
- Bert a Ernie jsou postavy z pořadu "Sezame, otevři se", který běží nebo běžel i na českých obrazovkách a je to poměrně známá blbost
- v Camryně... to je jako myšleno úplně vážně? Chvilku mi trvalo, než mi došlo, že jde o Toyotu Camry a někteří motoristicky neznalí by to nemuseli pochopit ani z kontextu... tak třeba alespoň "V Toyotě Camry", ne?
me to sice doslo hned, ale taky jsem se nad tim pozastavil....nikdy jsem se s podobnym vyrazem nesetkal (ale nejsem toyota fan:-)
xpavel- Počet příspěvků : 23
Bodů : 24
Reputace : 0
Datum registrace : 14. 10. 09
Re: S03E05 - The Creepy Candy Coating Corollary [TITULKY]
Což to já taky ne, i když luxusní odnož ve formě Lexusu je parádní, ale chtělo by to nějak dovysvětlit. Zvlášť když Camry i Corolla jsou vlastně obě Toyoty, což je další věc, která ty dva spojuje a bohužel absolutně nevyzní
karlos89- Počet příspěvků : 39
Bodů : 43
Reputace : 3
Datum registrace : 29. 09. 09
Re: S03E05 - The Creepy Candy Coating Corollary [TITULKY]
karlos89 napsal:Což to já taky ne, i když luxusní odnož ve formě Lexusu je parádní, ale chtělo by to nějak dovysvětlit. Zvlášť když Camry i Corolla jsou vlastně obě Toyoty, což je další věc, která ty dva spojuje a bohužel absolutně nevyzní
no ten kdo vi co je "Camry", tak to pochopi:-)...tem ostatnim to nedojde....
xpavel- Počet příspěvků : 23
Bodů : 24
Reputace : 0
Datum registrace : 14. 10. 09
1. revize titulku
Zdravím všechny, právě jsem dokončil 1. revizi titulků a poslal ji Deckardovi... Chci vám všem poděkovat za připomínky a za pochvaly.
Co je opraveno?
- časování obecně prodělalo hodně změn (doufám, že k lepšímu), překrývat už by se nemělo, celý ten díl jsem si nakonec pustil a podobný problém jsem už nezaznamenal, kdybyste ale něco našli, dejte vědět...
- 2 - škrtivé hrozny -> škrtivá réva ... + související titulky 3, 4 a 5
- 12 - Co je na tom zábavného? -> Kdy to začne být zábavné?
- 86 - osobní případ nouze -> případ osobní nouze
- 108 - kuřecí křídlo -> kuřecí křidýlko ... sice hloupost, ale budiž
- 110 - jestli by neměla nějakou přítelkyni pro tebe -> jestli by pro tebe neměla nějakou přítelkyni
- 114 - Chci, aby naše děti mohly mít sex -> Chci, aby naše děti mohly na horskou dráhu ... tady to byla moje práce, v urbandictionary jsem si našel, že to může znamenat buď sex nebo horskou dráhu, u Howarda mi v té chvíli přišel trefnější ten sex...
- 142 - Ne úplně. -> Ne tak docela. ... taky hloupost, ale budiž
- 149 - Sesame Street -> Sezame, otevři se ... miki: český název to nakonec fakt má, ale ne Sezamová ulice, ale jak napsal karlos89, je to Sezame, otevři se...
- 192 - Chodím jsem kvůli osobním službám. > Chodím sem kvůli obsluze.
- 199 - z filmu Star Trek: Nová generace -> ze Star Trek: Nová generace ... ImNotTheMessiah má pravdu, je to seriál, navíc jsem ale zjistil, že tam neříkají ani jedno, takže ani jedno...
- 361 - v Camryně -> v Toyotě Camry ... díky karlosovi89, tohle mi sice taky přišlo divné (nepřekládal jsem to já), ale doteď jsem stejně netušil, že existuje nějaká Toyota Camry... Corollu znám, ale o Camry slyším poprvé.
- 369 - velkou mozkovou výduť, -> velkou mozkovou příhodu, ... pravda, sedí to tu líp, i když aneurysma je skutečně výduť
- 452 - Byla to zábava. -> Byla to sranda.
- spousta dalších věcí, co jsem našel...
A co zůstává?
99 - ať mi to zařídí ... tady mi to celkem sedí, navíc ani tobě (miki) to moc nevadí, nechávám
141 - Teda, opravdu jsi génius. ... líbí se mi víc, s přehozeným slovosledem a 'ty' by se sice utvořil určitý důraz, ale bylo by to křečovité
198 - podporučík Wesley Crusher ... nechávám, praporčík zaprvé není důstojník, zadruhé zní hrozně; tajně jsem doufal, že mě někdo podpoří, nejlíp to udělal ogedeikhan, díky
224 - licenci filmu Batman ... to s tím univerzem sice chápu, ale tohle je lepší a navíc doslovně...
312 - lilkovou dryádu ... mi se lilková dryáda líbí (a tobě asi taky, když je LOL ), rulíková už by byla moc zlá... Navíc rulík patří mezi lilkovité, takže je to jedno. Každopádně popřemýšlím, možná ji nakonec přece jen změním
444 - svoji babče říkám "nana" ... nikdy bych své babči neřekl 'stařenko', nezlob se, mi to zní skoro až urážlivě... 'Nano' bych jí sice taky neřekl, ale v Americe se tak babčám říká běžně...
To je tedy zatím všechno, zítra vydám finální verzi, tak pište připomínky. Ale prosím, jen k aktuální verzi...
Co je opraveno?
- časování obecně prodělalo hodně změn (doufám, že k lepšímu), překrývat už by se nemělo, celý ten díl jsem si nakonec pustil a podobný problém jsem už nezaznamenal, kdybyste ale něco našli, dejte vědět...
- 2 - škrtivé hrozny -> škrtivá réva ... + související titulky 3, 4 a 5
- 12 - Co je na tom zábavného? -> Kdy to začne být zábavné?
- 86 - osobní případ nouze -> případ osobní nouze
- 108 - kuřecí křídlo -> kuřecí křidýlko ... sice hloupost, ale budiž
- 110 - jestli by neměla nějakou přítelkyni pro tebe -> jestli by pro tebe neměla nějakou přítelkyni
- 114 - Chci, aby naše děti mohly mít sex -> Chci, aby naše děti mohly na horskou dráhu ... tady to byla moje práce, v urbandictionary jsem si našel, že to může znamenat buď sex nebo horskou dráhu, u Howarda mi v té chvíli přišel trefnější ten sex...
- 142 - Ne úplně. -> Ne tak docela. ... taky hloupost, ale budiž
- 149 - Sesame Street -> Sezame, otevři se ... miki: český název to nakonec fakt má, ale ne Sezamová ulice, ale jak napsal karlos89, je to Sezame, otevři se...
- 192 - Chodím jsem kvůli osobním službám. > Chodím sem kvůli obsluze.
- 199 - z filmu Star Trek: Nová generace -> ze Star Trek: Nová generace ... ImNotTheMessiah má pravdu, je to seriál, navíc jsem ale zjistil, že tam neříkají ani jedno, takže ani jedno...
- 361 - v Camryně -> v Toyotě Camry ... díky karlosovi89, tohle mi sice taky přišlo divné (nepřekládal jsem to já), ale doteď jsem stejně netušil, že existuje nějaká Toyota Camry... Corollu znám, ale o Camry slyším poprvé.
- 369 - velkou mozkovou výduť, -> velkou mozkovou příhodu, ... pravda, sedí to tu líp, i když aneurysma je skutečně výduť
- 452 - Byla to zábava. -> Byla to sranda.
- spousta dalších věcí, co jsem našel...
A co zůstává?
99 - ať mi to zařídí ... tady mi to celkem sedí, navíc ani tobě (miki) to moc nevadí, nechávám
141 - Teda, opravdu jsi génius. ... líbí se mi víc, s přehozeným slovosledem a 'ty' by se sice utvořil určitý důraz, ale bylo by to křečovité
198 - podporučík Wesley Crusher ... nechávám, praporčík zaprvé není důstojník, zadruhé zní hrozně; tajně jsem doufal, že mě někdo podpoří, nejlíp to udělal ogedeikhan, díky
224 - licenci filmu Batman ... to s tím univerzem sice chápu, ale tohle je lepší a navíc doslovně...
312 - lilkovou dryádu ... mi se lilková dryáda líbí (a tobě asi taky, když je LOL ), rulíková už by byla moc zlá... Navíc rulík patří mezi lilkovité, takže je to jedno. Každopádně popřemýšlím, možná ji nakonec přece jen změním
444 - svoji babče říkám "nana" ... nikdy bych své babči neřekl 'stařenko', nezlob se, mi to zní skoro až urážlivě... 'Nano' bych jí sice taky neřekl, ale v Americe se tak babčám říká běžně...
To je tedy zatím všechno, zítra vydám finální verzi, tak pište připomínky. Ale prosím, jen k aktuální verzi...
Ďasík- Admin
- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 2323
Bodů : 2424
Reputace : 28
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 40
Místo : Opava, Český Těšín
Re: S03E05 - The Creepy Candy Coating Corollary [TITULKY]
219 - zapřisáhl -> zapřísáhl
232 - výzývá -> vyzývá
253 - zavislý -> závislý
323 - Štěnata -> Štěňata
232 - výzývá -> vyzývá
253 - zavislý -> závislý
323 - Štěnata -> Štěňata
JohnDoeX- Pohlaví :
Počet příspěvků : 14
Bodů : 16
Reputace : 0
Datum registrace : 30. 09. 09
Strana 1 z 2 • 1, 2
Similar topics
» S04E22 - The Wildebeest Implementation [TITULKY]
» S06E12 - The Egg Salad Equivalency [TITULKY]
» S03E06 - The Cornhusker Vortex [TITULKY]
» S03E23 - The Lunar Excitation [TITULKY]
» S05E18 - The Werewolf Transformation [TITULKY]
» S06E12 - The Egg Salad Equivalency [TITULKY]
» S03E06 - The Cornhusker Vortex [TITULKY]
» S03E23 - The Lunar Excitation [TITULKY]
» S05E18 - The Werewolf Transformation [TITULKY]
Strana 1 z 2
Povolení tohoto fóra:
Nemůžete odpovídat na témata v tomto fóru