S05E16 - The Vacation Solution [TITULKY]
+10
peepay
NoMouse
chrabros
Peggy
tx
Ďasík
bakeLit
Kolikokoli
Idaho
minnie
14 posters
Strana 2 z 2
Strana 2 z 2 • 1, 2
Re: S05E16 - The Vacation Solution [TITULKY]
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Rum%20%26%20Coke%3B%20Hold%20The%20Coke
Edit: sakra
Edit: sakra
NoMouse- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 2539
Bodů : 2592
Reputace : 27
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 34
Místo : B ▏R ▍N ▋O ▉
Re: S05E16 - The Vacation Solution [TITULKY]
Iba cielova fotografia rozhodla, kto sem ten link dal prvy
peepay- Pohlaví :
Počet příspěvků : 48
Bodů : 58
Reputace : 0
Datum registrace : 22. 09. 11
Místo : Bratislava, Slovakia
Re: S05E16 - The Vacation Solution [TITULKY]
urban a hold the coke jsem taky našel, ale tam může napsat kdokoli cokoli (10/2 palců taky není 100% přesvědčivé), proto jsem psal fundovaný slovník
edit: aby bylo jasno, netvrdím, že nemáte pravdu, jen by mě zajímal důkaz, že se to v tom případě používá jen takto a nemůže to být chápáno, tak jak jsem myslel já, protože určitě se hold používá ve smyslu "to keep sth at the same level", že...
edit: aby bylo jasno, netvrdím, že nemáte pravdu, jen by mě zajímal důkaz, že se to v tom případě používá jen takto a nemůže to být chápáno, tak jak jsem myslel já, protože určitě se hold používá ve smyslu "to keep sth at the same level", že...
Triton- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 70
Bodů : 70
Reputace : 0
Datum registrace : 08. 10. 11
Věk : 39
Místo : Praha
Re: S05E16 - The Vacation Solution [TITULKY]
"to keep back from use <ask them to hold a room for us> <I'll have a hot dog, and hold the mustard>" (http://www.merriam-webster.com/dictionary/hold) - prostě zdržet, zadržet... Shelly rum nepije, to už víme.
Re: S05E16 - The Vacation Solution [TITULKY]
Kolikokoli napsal:"to keep back from use <ask them to hold a room for us> <I'll have a hot dog, and hold the mustard>" (http://www.merriam-webster.com/dictionary/hold) - prostě zdržet, zadržet... Shelly rum nepije, to už víme.
to je ono, super díky
Triton- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 70
Bodů : 70
Reputace : 0
Datum registrace : 08. 10. 11
Věk : 39
Místo : Praha
Chair + box
37
Dr. Coopere, předseda fyzikálního oddělení
Nevím, školy nemám, ale předseda oddělení? Oni jsou Amíci rapli pobóchaní a čert se vyznej ve všech těch funkcích - notabene je pak překládej do cizího jazyka. Mohu-li si dovolit mít názor, tak hlasuji pro "vedoucího katedry fyziky" či snad "šéfa ústavu fyziky".
39
A ještě vám chci říct, že nejčastější
návrh v mé skříňce na návrhy,
Tady se nejspíš omylem vpasovala "skříňka", když bychom čekali ve shodě s titulkem 32 opět "schránku". Originál mluví v obou případech o "suggestion box"; překlad je pokaždé jiný.
Dr. Coopere, předseda fyzikálního oddělení
Nevím, školy nemám, ale předseda oddělení? Oni jsou Amíci rapli pobóchaní a čert se vyznej ve všech těch funkcích - notabene je pak překládej do cizího jazyka. Mohu-li si dovolit mít názor, tak hlasuji pro "vedoucího katedry fyziky" či snad "šéfa ústavu fyziky".
39
A ještě vám chci říct, že nejčastější
návrh v mé skříňce na návrhy,
Tady se nejspíš omylem vpasovala "skříňka", když bychom čekali ve shodě s titulkem 32 opět "schránku". Originál mluví v obou případech o "suggestion box"; překlad je pokaždé jiný.
interim- Pohlaví :
Počet příspěvků : 4
Bodů : 4
Reputace : 0
Datum registrace : 28. 01. 12
Re: S05E16 - The Vacation Solution [TITULKY]
268
00:15:07,225 --> 00:15:11,555
Chystám se odstranit locus coeruleus,
což je nesmírně delikátní práce.
268
00:15:07,225 --> 00:15:11,555
Chystám se odstranit locus coeruleus,
což je nesmírně jemná práce.
Proč nepoužít české slovo?
155
00:08:41,810 --> 00:08:46,599
No, něco ti řeknu. Jestli se jednou vdám,
tak bez pozvánek v klingonštině.
156
00:08:47,156 --> 00:08:50,785
Tak to hodně štěstí při lovu
chlapa se stejným přístupem.
156
00:08:47,156 --> 00:08:50,785
Tak to hodně štěstí při lovu
chlapa s tímhle přístupem.
00:15:07,225 --> 00:15:11,555
Chystám se odstranit locus coeruleus,
což je nesmírně delikátní práce.
268
00:15:07,225 --> 00:15:11,555
Chystám se odstranit locus coeruleus,
což je nesmírně jemná práce.
Proč nepoužít české slovo?
155
00:08:41,810 --> 00:08:46,599
No, něco ti řeknu. Jestli se jednou vdám,
tak bez pozvánek v klingonštině.
156
00:08:47,156 --> 00:08:50,785
Tak to hodně štěstí při lovu
chlapa se stejným přístupem.
156
00:08:47,156 --> 00:08:50,785
Tak to hodně štěstí při lovu
chlapa s tímhle přístupem.
lib- Počet příspěvků : 27
Bodů : 31
Reputace : 0
Datum registrace : 01. 10. 10
Re: S05E16 - The Vacation Solution [TITULKY]
Ve scéně, kde Howard popisuje R+L svůj majetek, říká "vespa is almost paid off", což bych osobně pochopila jako "vespa už je skoro splacená" nebo něco v tom stylu, prostě jako že mu brzo končí leasing a tím pádem už je to taky jeho majetek, který bude ochráněn předmanželskou smlouvou...
Jinak víceméně souhlasím s návrhy které už padly, nějaké ty překlepy v titulcích apod.
Jinak víceméně souhlasím s návrhy které už padly, nějaké ty překlepy v titulcích apod.
Mysh- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 58
Bodů : 60
Reputace : 0
Datum registrace : 21. 04. 10
Věk : 33
Strana 2 z 2 • 1, 2
Similar topics
» S03E05 - The Creepy Candy Coating Corollary [TITULKY]
» S03E04 - The Pirate Solution [TITULKY]
» S03E04 - The Pirate Solution [EPIZODA]
» S05E18 - The Werewolf Transformation [TITULKY]
» S05E01 - The Skank Reflex Analysis [TITULKY]
» S03E04 - The Pirate Solution [TITULKY]
» S03E04 - The Pirate Solution [EPIZODA]
» S05E18 - The Werewolf Transformation [TITULKY]
» S05E01 - The Skank Reflex Analysis [TITULKY]
Strana 2 z 2
Povolení tohoto fóra:
Nemůžete odpovídat na témata v tomto fóru