Big Bang Theory
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY]

+10
NoMouse
peepay
Kawoosh
interim
Chevron
vojtamar
jloucky
i4e
Kolikokoli
minnie
14 posters

Strana 1 z 2 1, 2  Next

Goto down

S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY] Empty S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY]

Příspěvek  minnie Fri 03 Feb 2012, 08:31

do vydání titulků pouze odkaz na anglické

http://www.addic7ed.com/serie/The_Big_Bang_Theory/5/15/The_Friendship_Contraction

enjoy Wink

České titulky
Na webu TBBT
minnie
minnie

Znamení : Panna Drak
Pohlaví : Female
Počet příspěvků : 1443
Bodů : 1512
Reputace : 23
Datum registrace : 08. 10. 10
Věk : 35
Místo : Leuven, BE

Návrat nahoru Goto down

S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY] Empty Re: S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY]

Příspěvek  Kolikokoli Fri 03 Feb 2012, 15:38

Děcká, moderátor na pět minut odběhne k šutrům a už je tu úplná anarchie. Naučte se číst! DO VYDÁNÍ TITULKŮ POUZE ODKAZ NA ANGLICKÉ! Evil or Very Mad
Kolikokoli
Kolikokoli

Znamení : Panna Kůň
Pohlaví : Female
Počet příspěvků : 4810
Bodů : 5017
Reputace : 36
Datum registrace : 06. 10. 09
Věk : 33
Místo : Brno/Újezd u Kunštátu

http://kimlinna.wordpress.com/

Návrat nahoru Goto down

S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY] Empty Re: S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY]

Příspěvek  minnie Fri 03 Feb 2012, 20:45

prosímtě, podívej se do ostatních dílů - čekáme, až naše překladatelské hvězdy vydají svoje "takmer dokonalé" dílko, a pak jim ho ještě trochu vylepšíme Very Happy
když jsou titulky na edně, tak ať jsou.. není potřeba aby byly ještě tady, ne?

Edit: tohle nemůžu smazat I love you sunny . Kolikokoli
minnie
minnie

Znamení : Panna Drak
Pohlaví : Female
Počet příspěvků : 1443
Bodů : 1512
Reputace : 23
Datum registrace : 08. 10. 10
Věk : 35
Místo : Leuven, BE

Návrat nahoru Goto down

S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY] Empty Re: S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY]

Příspěvek  Kolikokoli Sat 04 Feb 2012, 02:54

Titulky jsou hotové Smile
Kolikokoli
Kolikokoli

Znamení : Panna Kůň
Pohlaví : Female
Počet příspěvků : 4810
Bodů : 5017
Reputace : 36
Datum registrace : 06. 10. 09
Věk : 33
Místo : Brno/Újezd u Kunštátu

http://kimlinna.wordpress.com/

Návrat nahoru Goto down

S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY] Empty přečas na web-dl:

Příspěvek  i4e Sat 04 Feb 2012, 04:01

přečas na web-dl:
http://uloz.to/13080284/the-big-bang-theory-s05e15-the-friendship-contraction-720p-web-dl-dd5-1-h-264-ctrlhd-srt

i4e

Počet příspěvků : 11
Bodů : 19
Reputace : 0
Datum registrace : 18. 01. 10

Návrat nahoru Goto down

S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY] Empty Re: S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY]

Příspěvek  jloucky Sat 04 Feb 2012, 04:11

Jeden postřeh: jsem si docela list, že Leo říká "incapable"
203 (11:59) - "... který není schopen jednat sám za sebe"

jloucky

Počet příspěvků : 1
Bodů : 1
Reputace : 0
Datum registrace : 04. 02. 12

Návrat nahoru Goto down

S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY] Empty Re: S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY]

Příspěvek  vojtamar Sat 04 Feb 2012, 04:37

Souhlas s předchozím příspěvkem, navíc když se Sheldon baví se Stuartem, chce, aby ho k zubaři odvezl "this afternoon", takže ne až zítra...

vojtamar

Počet příspěvků : 32
Bodů : 34
Reputace : 0
Datum registrace : 12. 12. 11

Návrat nahoru Goto down

S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY] Empty Re: S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY]

Příspěvek  Chevron Sat 04 Feb 2012, 11:29

Titulek 94: má být zájmeno „mně“, ne „mě“.
Chevron
Chevron

Počet příspěvků : 24
Bodů : 26
Reputace : 0
Datum registrace : 04. 11. 11

Návrat nahoru Goto down

S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY] Empty Baterie/akumulátor

Příspěvek  interim Sat 04 Feb 2012, 12:00

231
Nejen, že mám olovo-kyselinovou
závodní baterii,


232
která je kompatibilní
se zábavním systémem,


Já bych "deep-cycle marine battery power source" přeložil lidsky jako trakční baterii, či méně přesně zato pochopitelněji jako olověný akumulátor. Vidím na webu nějaké prodejce "olovo-kyselinové závodní baterie", takže za použití Google máte jedničku, ovšem tahá to za oči. Taktéž v dalším titulku nemá být "kompatibilní" - originál tvrdí "which is more than capable of running our ...", tedy "která více než dostačuje pro napájení našeho".

interim

Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 4
Bodů : 4
Reputace : 0
Datum registrace : 28. 01. 12

Návrat nahoru Goto down

S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY] Empty Re: S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY]

Příspěvek  Kawoosh Sat 04 Feb 2012, 22:44

Titulek 134 (7:58) Pediatr

Mám dojem, i když výslovnost je podobná, že má na mysli podiatra. A myslím, že i v anglických titulcích (který už jsem smázla) bylo podiatr. Je to i trochu logičtější (i když u Sheldona jeden nikdy neví Smile ). Pediatr je totiž dětský lékař, kdežto, cituji: "Podiatrie je vědou zabývající se studiem nohy, její anatomií, fyziologií a patofyziologií, též správnou léčbou a ošetřením zdravých i nemocných nohou."
Takže toť můj názor, jinak samozřejmě dík za titulky Smile

Kawoosh

Počet příspěvků : 2
Bodů : 2
Reputace : 0
Datum registrace : 24. 09. 10

Návrat nahoru Goto down

S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY] Empty Re: S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY]

Příspěvek  Kolikokoli Sat 04 Feb 2012, 22:51

Kawoosh: V titulcích, které jsem měla byl pediatr (alespoň myslím). Bylo tam tentokrát docela hodně chyb (v těch anglických), které jsme tak nějak přeložili a už si neuvědomili, že ve skutečnosti říkají něco jiného.

Edit: teď už tam jsou nějaké nové titulky (verze). I s podiatrem. Ale stejně je tam pořád to "not" místo "now" v jednom titulku Very Happy.

Edit2: ještě jsem si všimla pár dalších chyb, které se tam vyskytly. A za tu baterii (schopnou/kompatibilní) se omlouvám, myslela jsem na to při kontrole, ale pak jsem to nějak zapomněla opravit Very Happy.
Kolikokoli
Kolikokoli

Znamení : Panna Kůň
Pohlaví : Female
Počet příspěvků : 4810
Bodů : 5017
Reputace : 36
Datum registrace : 06. 10. 09
Věk : 33
Místo : Brno/Újezd u Kunštátu

http://kimlinna.wordpress.com/

Návrat nahoru Goto down

S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY] Empty Re: S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY]

Příspěvek  peepay Sun 05 Feb 2012, 21:40

8
00:38
Vše od nezkrotného požáru po nečekanou invazi Kanady.


Takto to na prvy pohlad znie, akoby Kalifornia mala napadnut Kanadu.
Navrhol by som skor "po nečekanou invazi Kanadou", aby bolo jasne kto ma koho napadnut.
peepay
peepay

Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 48
Bodů : 58
Reputace : 0
Datum registrace : 22. 09. 11
Místo : Bratislava, Slovakia

Návrat nahoru Goto down

S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY] Empty Re: S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY]

Příspěvek  NoMouse Sun 05 Feb 2012, 22:21

Podle mě aby se to dalo chápat obráceně, tak by tam muselo být "invaze do Kanady". Takto jak to je, vidím jenom jedinou možnou interpretaci...
Nahraď si to slovem "vpád", dá se snad "vpád Kanady" chápat tak, že někdo napadne Kanadu? Podle mě si to nesprávně vykládáš slovem "napadení", tam bys měl pravdu, ale invaze je vpád.
NoMouse
NoMouse

Znamení : Štír Kůň
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2539
Bodů : 2592
Reputace : 27
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 33
Místo : B ▏R ▍N ▋O ▉

Návrat nahoru Goto down

S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY] Empty Re: S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY]

Příspěvek  peepay Sun 05 Feb 2012, 22:40

No mne to hned udrelo do oci, 3x som si to pustil a 3x som si bol isty, ze to je zle, az na 4.krat mi napadlo, ze to mohol niekto mysliet aj inak (tak ako ty pises). Smile
Ak by tam bolo "do" Kanady, tak je to jasne. Ale prave preto, ze tam predlozka chyba, je to dost nejednoznacne podla mna.
Aj v originali je "by Canada" - teda podla gramatiky sa pytame kym alebo cim by bola ta invazia vykonana? A odpoved podla tohto gramatickeho padu je Kanadou. Wink
Ak by bolo "of Canada", vtedy by sme sa pytali koho alebo coho (pripadne ceske ekvivalenty) a teda odpoved by bola invazia Kanady.
peepay
peepay

Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 48
Bodů : 58
Reputace : 0
Datum registrace : 22. 09. 11
Místo : Bratislava, Slovakia

Návrat nahoru Goto down

S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY] Empty Re: S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY]

Příspěvek  Kolikokoli Sun 05 Feb 2012, 22:51

Nemůžeš míchat češtinu s angličtinou a už vůbec ne nějaké pády, které AJ jako takové nemá. Invaze = vpád. Na vpád se ptáme "vpád koho čeho" tj. vpád Kanady. Žádná jiná možnost neexistuje (leda nějak opisem).
Kolikokoli
Kolikokoli

Znamení : Panna Kůň
Pohlaví : Female
Počet příspěvků : 4810
Bodů : 5017
Reputace : 36
Datum registrace : 06. 10. 09
Věk : 33
Místo : Brno/Újezd u Kunštátu

http://kimlinna.wordpress.com/

Návrat nahoru Goto down

S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY] Empty Re: S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY]

Příspěvek  minnie Sun 05 Feb 2012, 22:53

přišlo by mi přirozenější kdyby to bylo opsané přídavným jménem - jako kanadská invaze..
ale i tak jak to je je to podle mě správně..
minnie
minnie

Znamení : Panna Drak
Pohlaví : Female
Počet příspěvků : 1443
Bodů : 1512
Reputace : 23
Datum registrace : 08. 10. 10
Věk : 35
Místo : Leuven, BE

Návrat nahoru Goto down

S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY] Empty Re: S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY]

Příspěvek  NoMouse Sun 05 Feb 2012, 22:53

Koli: přesně.
Ještě jsem si říkal, jestli to třeba není slovensky jinak, i když o tom dost pochybuju...
NoMouse
NoMouse

Znamení : Štír Kůň
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2539
Bodů : 2592
Reputace : 27
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 33
Místo : B ▏R ▍N ▋O ▉

Návrat nahoru Goto down

S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY] Empty Re: S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY]

Příspěvek  peepay Sun 05 Feb 2012, 23:00

Tak potom navrhujem zmenit invaziu v titulkoch na vpad. Okrem ineho to bude viac ceske (invazia je len prebrate z cudzieho slova) a vyhne sa nejednoznacnostiam.
Suhlasim s tym, ze vpad Kanady je jednoznacne a znamena, ze Kanada zautoci. Ale stojim si za tym, ze invazia Kanady sa da chapat obojsmerne, teda ze Kanada napadne, aj bude napadnuta.
Btw je mi uplne jasne ze anglictina pady nema, ale to neznamena, ze ich predlozky (by, of, from...) by neboli ekvivalentne s tym, co my vyjadrime padom (a teda tvarom slova).
Otazka na zamyslenie - ako by ste potom vyjadrili rozdiel medzi tym, ci bola invazia vykonana Kanadou, alebo na Kanade? Lebo invazia "do Kanady" mi tam teda tiez vobec nezneje dobre.
peepay
peepay

Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 48
Bodů : 58
Reputace : 0
Datum registrace : 22. 09. 11
Místo : Bratislava, Slovakia

Návrat nahoru Goto down

S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY] Empty Re: S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY]

Příspěvek  Kolikokoli Sun 05 Feb 2012, 23:08

Není to nejednoznačné, je to úplně jasné.
Invaze/vpád Kanady - Kanada byla útočící strana x invaze/vpád do Kanady - USA byla útočící strana.
Copak "invazi Sovětského svazu" chápeš jako to, že někdo zaútočil na SSSR? scratch
Kolikokoli
Kolikokoli

Znamení : Panna Kůň
Pohlaví : Female
Počet příspěvků : 4810
Bodů : 5017
Reputace : 36
Datum registrace : 06. 10. 09
Věk : 33
Místo : Brno/Újezd u Kunštátu

http://kimlinna.wordpress.com/

Návrat nahoru Goto down

S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY] Empty Re: S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY]

Příspěvek  peepay Sun 05 Feb 2012, 23:12

Tak potom je to asi vazne v slovencine brane trochu inac... Neutral Embarassed
Nechcem ale vyzerat, ako niekto kto rype a kritizuje. Som samozrejme kazdy tyzden vdacny za titulky a ako vzdy, aj teraz sa snazim iba prispiet k tomu, aby boli lepsie... Wink

(A aby som odpovedal na otazku, "invazi Sovětského svazu" chapem oboma sposobmi, teda bez kontextu by som nevedel povedat, ci ZSSR utocil, alebo bolo nanho utocene)
peepay
peepay

Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 48
Bodů : 58
Reputace : 0
Datum registrace : 22. 09. 11
Místo : Bratislava, Slovakia

Návrat nahoru Goto down

S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY] Empty Re: S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY]

Příspěvek  Ďasík Sun 05 Feb 2012, 23:18

Souhlas s Koli ad. Prostě je invaze koho do čeho. V tomto případě je to tedy invaze Kanady do USA.
Ďasík
Ďasík
Admin

Znamení : Beran Krysa
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2323
Bodů : 2424
Reputace : 28
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 40
Místo : Opava, Český Těšín

Návrat nahoru Goto down

S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY] Empty Re: S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY]

Příspěvek  NoMouse Sun 05 Feb 2012, 23:22

peepay napsal:Tak potom je to asi vazne v slovencine brane trochu inac... Neutral Embarassed
Je to možné (i když si pořád myslím, že spíš ty to slovo nějak špatně chápeš). No, každopádně mi přijde trochu komické, že nám říkáš, co zní víc česky - v češtině se slovo invaze používá naprosto běžně, řekl bych častěji než vpád (vpád mám spíš asociovaný s nějakými staršími dějinami, v moderních dějinách určitě převládá invaze).

Google to koneckonců potvrzuje, na "vpád" dává 263 000 českých výsledků, na "invaze" desetkrát tolik - 2 610 000 českých výsledků


Naposledy upravil NoMouse dne Sun 05 Feb 2012, 23:27, celkově upraveno 1 krát
NoMouse
NoMouse

Znamení : Štír Kůň
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2539
Bodů : 2592
Reputace : 27
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 33
Místo : B ▏R ▍N ▋O ▉

Návrat nahoru Goto down

S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY] Empty Re: S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY]

Příspěvek  peepay Sun 05 Feb 2012, 23:26

NoMouse napsal:na slovenském Googlu je tento poměr obrácený - "vpád" : "invázie" = 427 000 : 296 000
To bude asi tym, ze po slovensky je "invázia" Smile

Neviem, mozno som len ja fakt divny Very Happy ale ja to chapem rovnako, ako napriklad "otcov darcek" - je to darcek, ktory niekto dostal od otca, alebo taky, ktory niekto otcovi dal?
peepay
peepay

Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 48
Bodů : 58
Reputace : 0
Datum registrace : 22. 09. 11
Místo : Bratislava, Slovakia

Návrat nahoru Goto down

S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY] Empty Re: S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY]

Příspěvek  NoMouse Sun 05 Feb 2012, 23:29

peepay napsal:
NoMouse napsal:na slovenském Googlu je tento poměr obrácený - "vpád" : "invázie" = 427 000 : 296 000
To bude asi tym, ze po slovensky je "invázia" Smile
Jo, už jsem si všiml, invázie asi bude množné číslo ne? No, tu část se sloveskými výsledky jsem radši smazal, stejně jsem tam udělal chybu, protože jsem to neomezil na slovenské stránky, vycházelo to pak tak zhruba 1:1.


Naposledy upravil NoMouse dne Sun 05 Feb 2012, 23:31, celkově upraveno 1 krát
NoMouse
NoMouse

Znamení : Štír Kůň
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2539
Bodů : 2592
Reputace : 27
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 33
Místo : B ▏R ▍N ▋O ▉

Návrat nahoru Goto down

S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY] Empty Re: S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY]

Příspěvek  peepay Sun 05 Feb 2012, 23:31

NoMouse napsal:invázie asi bude množné číslo ne?
Ano, invazia je jednotne a invazie mnozne (alebo vysklonovane jednotne - od invazie).
peepay
peepay

Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 48
Bodů : 58
Reputace : 0
Datum registrace : 22. 09. 11
Místo : Bratislava, Slovakia

Návrat nahoru Goto down

S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY] Empty Re: S05E15 - The Friendship Contraction [TITULKY]

Příspěvek  Sponsored content


Sponsored content


Návrat nahoru Goto down

Strana 1 z 2 1, 2  Next

Návrat nahoru

- Similar topics

 
Povolení tohoto fóra:
Nemůžete odpovídat na témata v tomto fóru