S05E17 - The Rothman Disintegration [TITULKY]
+8
tx
Ďasík
bublifuk.k
homy
i4e
andy6666
Kolikokoli
Sup_
12 posters
Strana 1 z 1
S05E17 - The Rothman Disintegration [TITULKY]
DO vydaní českých na tomto webu, zde odkaz na anglicke:
http://www.addic7ed.com/serie/The_Big_Bang_Theory/5/17/The_Rothman_Disintegration
Enjoy it
České titulky
Na webu TBBT
http://www.addic7ed.com/serie/The_Big_Bang_Theory/5/17/The_Rothman_Disintegration
Enjoy it
České titulky
Na webu TBBT
Sup_- Pohlaví :
Počet příspěvků : 24
Bodů : 46
Reputace : 0
Datum registrace : 22. 10. 10
Re: S05E17 - The Rothman Disintegration [TITULKY]
20:16 And couple of sponges - Sponge je mysleno houba na myti, ne sponka.
andy6666- Počet příspěvků : 12
Bodů : 13
Reputace : 0
Datum registrace : 26. 09. 09
Re: S05E17 - The Rothman Disintegration [TITULKY]
přečas na web-dl
http://uloz.to/xkWAGuA/the-big-bang-theory-s05e17-the-rothman-disintegration-720p-web-dl-dd5-1-h-264-ctrlhd-srt
http://uloz.to/xkWAGuA/the-big-bang-theory-s05e17-the-rothman-disintegration-720p-web-dl-dd5-1-h-264-ctrlhd-srt
i4e- Počet příspěvků : 11
Bodů : 19
Reputace : 0
Datum registrace : 18. 01. 10
návrh na změnu
V čase 11:15 L. říká "...free throw contest" titulky: "Zkusíme volný hod" mělo by být ale spíš použito basketbalovýho v češtině používanýho termínu "Zkusíme soutěž v šestkách." nebo něco v tom smyslu.
homy- Počet příspěvků : 2
Bodů : 2
Reputace : 0
Datum registrace : 24. 09. 11
sponky a med
Angličtinář nejsem, ale čistě z pohledu logiky "sponky" nedávají smysl, kdežto mycí houbičky ano ;-). Med/máslo - možná bych spíš vědomě trochu pokroutil výrok o "medu kolem huby" do něčeho, jako "Má máslo na hlavě." - což znamená "jedná s vámi nepoctivě a dělá si veřejnou ostudu". To zase tak daleko od "snaží se vám vlichotit" není a zdá se mi to být ve prospěch vtipu. Med jako lubrikant si vážně představit moc nedokážu ;-) S překlady idiomů a vtipy založenými na nich je prostě vždycky problém.
A to: "Zkusíme šestky" by bylo asi fakt lepší, než "volný hod".
A to: "Zkusíme šestky" by bylo asi fakt lepší, než "volný hod".
bublifuk.k- Počet příspěvků : 7
Bodů : 7
Reputace : 0
Datum registrace : 29. 09. 09
Re: S05E17 - The Rothman Disintegration [TITULKY]
Už vidím, jak Leonard - týpek, který je stejná lama na sport jako ti dva další - říká něco o "šestkách". Myslím, že Koli to přeložila dobře.
Má máslo na hlavě je super, použiju.
Má máslo na hlavě je super, použiju.
Ďasík- Admin
- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 2323
Bodů : 2424
Reputace : 28
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 40
Místo : Opava, Český Těšín
Leonard a šestky
Tak pozor, že člověk neumí něco hrát, ještě neznamená, že nezná terminologii. Zvlášť, pokud má za sebou celé ročníky NBL na konzolích ;-). A na základě čeho usuzuješ, že je Leonard sportovně lama lamovitá, nepoznamenaná? Už vůbec to, že je schopen ten basket nějak rozhodnout, ví o trestných hodech, o hře jeden na jednoho, přece dokazuje, že tomu alespoň trochu rozumí. A i to, že nyní, ze svého pohledu, dává za pravdu "školním trapitelům", když kouká, jak se s tím balónem a košem oba páni vědci moří, naznačuje, že o basketu něco ví.
Mimochodem, na té scéně bylo krásně vidět, že to "neumění" basketu je jenom hrané. Ona by totiž sportovní lama neschopná hodit míč výš než dvacet centimetrů nad sebe, měla zásadní problém už i s driblováním. Nedej bože s kroky ;-) Tohle tvůrci nevychytali ;-)
Mimochodem, na té scéně bylo krásně vidět, že to "neumění" basketu je jenom hrané. Ona by totiž sportovní lama neschopná hodit míč výš než dvacet centimetrů nad sebe, měla zásadní problém už i s driblováním. Nedej bože s kroky ;-) Tohle tvůrci nevychytali ;-)
bublifuk.k- Počet příspěvků : 7
Bodů : 7
Reputace : 0
Datum registrace : 29. 09. 09
Re: S05E17 - The Rothman Disintegration [TITULKY]
1. na basket jsem lama a hraju ho ÚPLNĚ stejně, jako Sheldon (včetně toho driblování).
2. terminologii neznám, žádný šestky jsem v životě neslyšela, ale z různých filmů znám "volný hod" a "jeden na jednoho". Ostatně tak tomu říkala i naše tělocvikářka (hrajeme volné hody).
2. terminologii neznám, žádný šestky jsem v životě neslyšela, ale z různých filmů znám "volný hod" a "jeden na jednoho". Ostatně tak tomu říkala i naše tělocvikářka (hrajeme volné hody).
Re: S05E17 - The Rothman Disintegration [TITULKY]
Tak mně se nejvíc líbily ty jejich odrazy z trampolíny na koš... Tam bylo krásně ukázané, jak to ti chlapi jenom hrají a jak si to užívají.
A ano, myslím si, že je Leonard lama. Protože pro mě nejtrapnější scéna z celé TBBT je, jak se Leonard snažil předstírat, že rozumí fotbalu. Šestky fakt nebudou. Sice jsem to už slyšel, ale volné hody jsou mnohem používanější.
Jinak za sponky se omlouvám, je to můj přebrept a doteď jsem nepochopil, jak jsem to tam mohl při korekturách nechat.
A ano, myslím si, že je Leonard lama. Protože pro mě nejtrapnější scéna z celé TBBT je, jak se Leonard snažil předstírat, že rozumí fotbalu. Šestky fakt nebudou. Sice jsem to už slyšel, ale volné hody jsou mnohem používanější.
Jinak za sponky se omlouvám, je to můj přebrept a doteď jsem nepochopil, jak jsem to tam mohl při korekturách nechat.
Ďasík- Admin
- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 2323
Bodů : 2424
Reputace : 28
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 40
Místo : Opava, Český Těšín
volný hod/trestný hod (šestka)
Tak jsem udělal malý průzkum a OK, pro ten hod, o který nám jde, se používají oficiálně dva termíny - volný hod a trestný hod a v zásadě jde o totéž. Šestka je (nejspíš) slangový termín (ale fakt existuje ;-)) označující opět to samé, ale nikoliv "oficiálním termínem". Původ je jasně ze vzdálenosti mezi košem a čárou hodu (je to to uříznutí pod vrcholem hrušky - ta má vrchol těsně pod hranicí trojkoviště (jež je 6,25m od koše), přičemž tím uříznutím se dostaneme těsně pod 6 metrů.
Je to totéž, jako když se ve fotbale kope "jedenáctka" (penalta), což je vlastně speciální forma přímého volného kopu ;-)
Závěr - ten volný hod bude v pořádku, beru svou výhradu zpět. Jen navrhuju k zamyšletí "Trestný hod" ;-)
Jinak také jsem si uvědomil, že nemluvíme o basketu, ale o streetballu! Ta tělocvična druhý koš nemá.
Je to totéž, jako když se ve fotbale kope "jedenáctka" (penalta), což je vlastně speciální forma přímého volného kopu ;-)
Závěr - ten volný hod bude v pořádku, beru svou výhradu zpět. Jen navrhuju k zamyšletí "Trestný hod" ;-)
Jinak také jsem si uvědomil, že nemluvíme o basketu, ale o streetballu! Ta tělocvična druhý koš nemá.
bublifuk.k- Počet příspěvků : 7
Bodů : 7
Reputace : 0
Datum registrace : 29. 09. 09
sportovní lamy
Jinak si říkám, jestli jsou, coby pravidelní účastníci paintballových zápasů opravdu takové pohybové lamy, jak se tváří. To snad ani nejde. ;-) Taky by asi těžko vybral Leonard něco, čemu sám nerozumí. Jak by pak mezi oběma soupeři rozhodl? ;-) Ale co už, já třeba vůbec nevím, jak se boduje sumo, tam bych byl také lama lamácká ;-)
Jo, abych nezapomněl- díky za titulky!
Jo, abych nezapomněl- díky za titulky!
bublifuk.k- Počet příspěvků : 7
Bodů : 7
Reputace : 0
Datum registrace : 29. 09. 09
Re: S05E17 - The Rothman Disintegration [TITULKY]
Pokud si dobre pamatuju, tak my penalte rikali "desitka"bublifuk.k napsal:
Je to totéž, jako když se ve fotbale kope "jedenáctka" (penalta), což je vlastně speciální forma přímého volného kopu ;-)
Závěr - ten volný hod bude v pořádku, beru svou výhradu zpět. Jen navrhuju k zamyšletí "Trestný hod" ;-)
Jinak také jsem si uvědomil, že nemluvíme o basketu, ale o streetballu! Ta tělocvična druhý koš nemá.
Sestka je slangovy termin, Leonard by ho nejspis nepouzil.
Volny hod je lepsi, protoze trestny hod muze fakticky nastat jen pri hre po poruseni pravidel. Je to stejny rozdil jako mezi samostatnym najezdem a trestnym strilenim v hokeji - samostatne najezdy se jezdi za nerozhodneho stavu na konci zapasu, zatimco trestne strileni se jezdi po faulu v prubehu zapasu.
tx- Počet příspěvků : 316
Bodů : 338
Reputace : 0
Datum registrace : 23. 10. 10
to tx
Uf... hodně se stydím, za tu desítku ;-) Holt jsem taky lama ;-) Jo, beru argumenty a souhlasím ;-) A hlavně doufám, že jsem nevyzněl moc vopruzoidně. Dva návrhy ze tří prošly ;-)
bublifuk.k- Počet příspěvků : 7
Bodů : 7
Reputace : 0
Datum registrace : 29. 09. 09
Pzonamky k prekladu
Ahoj,
díky za překlad. Měl bych pár poznámek:
00:04:37,467 --> 00:04:39,033
and B) as far
as who gets
Rothman's office,
I couldn't give the furry crack
of a rat's behind.
a b) dokud někdo nezíská
Rothmanovu kancelář,
tak vás dva šílence
budu mít pořád za zadkem.
Ten vas preklad je v tomhle miste dost zavadejici. On prece rika, ze mu na tom
fakt nezalezi. Treba mu to je "u chlupate krysi prdele".
00:00:03,181 --> 00:00:06,171
- Byl to byl hezký večírek na rozloučenou.
Trochu moc minuleho casu.
00:00:22,347 --> 00:00:25,412
Neexistuje logické pořadí,
v jakém je sníst.
Ta carka mi tam prijde nadbytecna.
00:07:12,805 --> 00:07:16,891
As you know, the essence
of diplomacy is compromise.
Více by se mi líbilo:
Jak jistě viš, základem diplomacie je kompromis.
00:07:16,751 --> 00:07:19,495
Takže v tom duchu,
ti navrhuji následující.
Čárka navíc.
00:08:47,762 --> 00:08:49,586
- Už to skowo mám. Naposuedy.
- Jistě.
- Už to skoro mám. Ještě jednou.
00:09:39,704 --> 00:09:43,404
Navíc jsem <i>Staw Twek</i> neviděu od doby,
co vím o stwip kuubu vedue mého bytu.
Mají jíduo zadawmo.
co jsem zjistil, že ve stwip kuubu vedue mého bytu
mají jídlo zadawmo.
00:09:52,500 --> 00:09:54,018
Sporty.
Spíš Sport.
00:10:02,703 --> 00:10:04,299
Tak dobře, jděte jeden na jednoho.
Tak dobře, je to jeden na jednoho.
00:10:04,300 --> 00:10:07,041
První, kdo dá pět bodů,
vyhraje kancelář. Otázky?
První, kdo dá pět,
vyhraje kancelář. Otázky?
nebo kdo bude mít pět
00:12:17,103 --> 00:12:19,929
Napočítám do tří a oba hodíte míč
na zem, co největší silou.
Čárka navíc.
00:12:25,016 --> 00:12:27,453
Ve svém životě jsem už
Pohazoval s mnoha balóny.
pohazoval
ale možná spíš házel
00:13:25,640 --> 00:13:30,881
Ale obrázková Amy přát dobrou noc nemusí,
protože nikdy neodejde.
Ale obrázkové Amy přát dobrou noc nemusíš,
protože ta nikdy neodejde.
00:14:02,479 --> 00:14:05,450
Vrať ho, až budeš chtít nebo...
Vlastně, si ho můžeš klidně nechat.
Čárka za vlastně je navíc.
00:14:48,129 --> 00:14:51,096
Ale musím přiznat, že mi bude chybět,
sdílet s tebou kancelář.
Čárka za chybět je navíc.
00:15:27,461 --> 00:15:29,283
Seděla jsem tam a celou dobu,
během sledování "Pomády"
Čárka navíc.
00:15:46,930 --> 00:15:49,969
Je zjevné, že tě mám
o mnohem raději, než ty mě.
Zjevně tě mám mnohem radši,
než máš ty mě.
00:16:19,809 --> 00:16:23,242
- Vezmi kladivo.
- Ne. Už je to zničené.
- Ne. Už se stalo.
00:16:35,459 --> 00:16:39,210
Ach, můj bože!
Jaktože mi to nedošlo?
Jak to, že mi to nedošlo?
00:16:39,211 --> 00:16:44,523
Ten obraz je něměnná připomínka toho,
že z nás tří je právě ona ta nejmíň cool.
Ten obraz je stálá připomínka...
00:16:59,477 --> 00:17:03,288
Kašli na ni. Má štěstí,
že ji s sebou taháme.
Kašli na ni. Může být ráda, že s ní vůbec kamarádíme.
00:17:27,119 --> 00:17:32,491
Chci zvýšit teplotu, než se mi
pod tričkem začnou rýsovat bradavky.
Proč ne - než mi bradavky protrhnou tričko?
00:18:27,115 --> 00:18:30,388
To je posměváček.
Ti mohou měnit svůj zpěv,
To je ptáček posměváček.
Ten umí změnit svůj zpěv
00:18:39,027 --> 00:18:43,366
Narůstající jistotu,
že jsi prostě šťastlivec? Jo.
že jsi prostě blázen?
To je wacky, ne lucky.
00:18:49,774 --> 00:18:55,020
Hej, vy štěrkopice,
Hej, vy štěrkožrouti,
00:19:03,101 --> 00:19:08,417
a vítr a dole visící šourek
těžko vykázatelného profesora Rothmana.
a vítr a nízko visící šourek
nevyhoditelného profesora Rothmana.
00:20:02,983 --> 00:20:04,615
Ale nakonec jsem
přidala oblečení,
Ale nakonec jsem ho
nechala přidat oblečení,
00:20:39,779 --> 00:20:44,530
- Proč jsi to dělal?
- Tomu se říká vědecká zvědavost!
vědecká zvídavost
díky za překlad. Měl bych pár poznámek:
00:04:37,467 --> 00:04:39,033
and B) as far
as who gets
Rothman's office,
I couldn't give the furry crack
of a rat's behind.
a b) dokud někdo nezíská
Rothmanovu kancelář,
tak vás dva šílence
budu mít pořád za zadkem.
Ten vas preklad je v tomhle miste dost zavadejici. On prece rika, ze mu na tom
fakt nezalezi. Treba mu to je "u chlupate krysi prdele".
00:00:03,181 --> 00:00:06,171
- Byl to byl hezký večírek na rozloučenou.
Trochu moc minuleho casu.
00:00:22,347 --> 00:00:25,412
Neexistuje logické pořadí,
v jakém je sníst.
Ta carka mi tam prijde nadbytecna.
00:07:12,805 --> 00:07:16,891
As you know, the essence
of diplomacy is compromise.
Více by se mi líbilo:
Jak jistě viš, základem diplomacie je kompromis.
00:07:16,751 --> 00:07:19,495
Takže v tom duchu,
ti navrhuji následující.
Čárka navíc.
00:08:47,762 --> 00:08:49,586
- Už to skowo mám. Naposuedy.
- Jistě.
- Už to skoro mám. Ještě jednou.
00:09:39,704 --> 00:09:43,404
Navíc jsem <i>Staw Twek</i> neviděu od doby,
co vím o stwip kuubu vedue mého bytu.
Mají jíduo zadawmo.
co jsem zjistil, že ve stwip kuubu vedue mého bytu
mají jídlo zadawmo.
00:09:52,500 --> 00:09:54,018
Sporty.
Spíš Sport.
00:10:02,703 --> 00:10:04,299
Tak dobře, jděte jeden na jednoho.
Tak dobře, je to jeden na jednoho.
00:10:04,300 --> 00:10:07,041
První, kdo dá pět bodů,
vyhraje kancelář. Otázky?
První, kdo dá pět,
vyhraje kancelář. Otázky?
nebo kdo bude mít pět
00:12:17,103 --> 00:12:19,929
Napočítám do tří a oba hodíte míč
na zem, co největší silou.
Čárka navíc.
00:12:25,016 --> 00:12:27,453
Ve svém životě jsem už
Pohazoval s mnoha balóny.
pohazoval
ale možná spíš házel
00:13:25,640 --> 00:13:30,881
Ale obrázková Amy přát dobrou noc nemusí,
protože nikdy neodejde.
Ale obrázkové Amy přát dobrou noc nemusíš,
protože ta nikdy neodejde.
00:14:02,479 --> 00:14:05,450
Vrať ho, až budeš chtít nebo...
Vlastně, si ho můžeš klidně nechat.
Čárka za vlastně je navíc.
00:14:48,129 --> 00:14:51,096
Ale musím přiznat, že mi bude chybět,
sdílet s tebou kancelář.
Čárka za chybět je navíc.
00:15:27,461 --> 00:15:29,283
Seděla jsem tam a celou dobu,
během sledování "Pomády"
Čárka navíc.
00:15:46,930 --> 00:15:49,969
Je zjevné, že tě mám
o mnohem raději, než ty mě.
Zjevně tě mám mnohem radši,
než máš ty mě.
00:16:19,809 --> 00:16:23,242
- Vezmi kladivo.
- Ne. Už je to zničené.
- Ne. Už se stalo.
00:16:35,459 --> 00:16:39,210
Ach, můj bože!
Jaktože mi to nedošlo?
Jak to, že mi to nedošlo?
00:16:39,211 --> 00:16:44,523
Ten obraz je něměnná připomínka toho,
že z nás tří je právě ona ta nejmíň cool.
Ten obraz je stálá připomínka...
00:16:59,477 --> 00:17:03,288
Kašli na ni. Má štěstí,
že ji s sebou taháme.
Kašli na ni. Může být ráda, že s ní vůbec kamarádíme.
00:17:27,119 --> 00:17:32,491
Chci zvýšit teplotu, než se mi
pod tričkem začnou rýsovat bradavky.
Proč ne - než mi bradavky protrhnou tričko?
00:18:27,115 --> 00:18:30,388
To je posměváček.
Ti mohou měnit svůj zpěv,
To je ptáček posměváček.
Ten umí změnit svůj zpěv
00:18:39,027 --> 00:18:43,366
Narůstající jistotu,
že jsi prostě šťastlivec? Jo.
že jsi prostě blázen?
To je wacky, ne lucky.
00:18:49,774 --> 00:18:55,020
Hej, vy štěrkopice,
Hej, vy štěrkožrouti,
00:19:03,101 --> 00:19:08,417
a vítr a dole visící šourek
těžko vykázatelného profesora Rothmana.
a vítr a nízko visící šourek
nevyhoditelného profesora Rothmana.
00:20:02,983 --> 00:20:04,615
Ale nakonec jsem
přidala oblečení,
Ale nakonec jsem ho
nechala přidat oblečení,
00:20:39,779 --> 00:20:44,530
- Proč jsi to dělal?
- Tomu se říká vědecká zvědavost!
vědecká zvídavost
chrabros- Počet příspěvků : 13
Bodů : 15
Reputace : 0
Datum registrace : 10. 11. 10
Trocha Trpaslíka...
RIMMER: Po intenzivním zkoumání, čárka, značek na mimozemském tělese, čárka, je jisté, čárka, že máme, čárka, co dočinění, čárka, s bytostmi nevídaného intelektu, dvojtečka?
HOLLY: To je dobře. Protože by ti mohli pomoci s interpunkcí.
RIMMER: Sklapni!
Re: S05E17 - The Rothman Disintegration [TITULKY]
R&y: Právě jsi mi způsobil neuvěřitelný záchvat smíchu .
Re: S05E17 - The Rothman Disintegration [TITULKY]
Koli: taky jsem se pořádně zasmál. A přiznejte se, kdo je zodpovědný za ty nadbytečné čárky?
NoMouse- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 2539
Bodů : 2592
Reputace : 27
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 34
Místo : B ▏R ▍N ▋O ▉
Re: S05E17 - The Rothman Disintegration [TITULKY]
R&y: LOL
NoMouse: Já ne. Ale některé (nejmíň dvě, co jsem si tak ten šíleně dlouhý příspěvek zběžně pročítal) jsou správně.
NoMouse: Já ne. Ale některé (nejmíň dvě, co jsem si tak ten šíleně dlouhý příspěvek zběžně pročítal) jsou správně.
Ďasík- Admin
- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 2323
Bodů : 2424
Reputace : 28
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 40
Místo : Opava, Český Těšín
Re: S05E17 - The Rothman Disintegration [TITULKY]
Asi já (na obhajobu - některé jsou pozůstatek z původních titulků nebo předchozí verze překladu )
Re: S05E17 - The Rothman Disintegration [TITULKY]
A tak mě napadlo, když finální verze jsou v nedohlednu, co udělat aspoň "1. korektury" a opravit zjevné chyby a hlavně boty typu "pytel Říma" nebo sponku místo houby, které zbytečně vrhají stín na kvalitu titulků? Všechny sporné věci nechat tak jak jsou. Nemuselo by to zabrat tolik času (a nemusel by to třeba ani nutně dělat Ďasík) jako když se člověk rozmýšlí co, jak a jestli opraví a ještě o tom diskutuje s ostatníma a R&y by měl stále prostor na své připomínky. Jen návrh.
NoMouse- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 2539
Bodů : 2592
Reputace : 27
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 34
Místo : B ▏R ▍N ▋O ▉
Re: S05E17 - The Rothman Disintegration [TITULKY]
Jo, korektury vážně budou. Akorát se k nim prostě nemůžu dokopat.
Ďasík- Admin
- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 2323
Bodů : 2424
Reputace : 28
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 40
Místo : Opava, Český Těšín
Re: S05E17 - The Rothman Disintegration [TITULKY]
Tak někdy, už se na ně vážně těším. Ale ty první korektury nezní špatně, aspoň něco by bylo.
Tadashi- Počet příspěvků : 6
Bodů : 6
Reputace : 0
Datum registrace : 08. 01. 11
Similar topics
» S04E17 - The Toast Derivation [TITULKY]
» S08 - titulky
» S04E23 - The Engagement Reaction [TITULKY]
» S03E07 - The Guitarist Amplification [TITULKY]
» S06E08- The 43 Peculiarity [TITULKY]
» S08 - titulky
» S04E23 - The Engagement Reaction [TITULKY]
» S03E07 - The Guitarist Amplification [TITULKY]
» S06E08- The 43 Peculiarity [TITULKY]
Strana 1 z 1
Povolení tohoto fóra:
Nemůžete odpovídat na témata v tomto fóru