O hudbě a filmech...
+18
Kolikokoli
NoMouse
Kitelon
Totka
Mrcek
bodomkes
Ďasík
Lukááášek :D
yossarian
xegiie
Kyong
Shelly-Nelly
Zikato
Mysh
rampage
vetka.M
R&omize
Irwain Nornossa
22 posters
Strana 26 z 28
Strana 26 z 28 • 1 ... 14 ... 25, 26, 27, 28
Re: O hudbě a filmech...
já se hodně těším na tohle
https://www.youtube.com/watch?v=9igiKOCh5Wg
laudu sice nemusím, ale filmek vypadá fakt hustě
https://www.youtube.com/watch?v=9igiKOCh5Wg
laudu sice nemusím, ale filmek vypadá fakt hustě
minnie- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 1443
Bodů : 1512
Reputace : 23
Datum registrace : 08. 10. 10
Věk : 36
Místo : Leuven, BE
Re: O hudbě a filmech...
to vypadá epicky:)
xegiie- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 291
Bodů : 293
Reputace : 0
Datum registrace : 19. 12. 11
Věk : 38
Místo : Sebranice
Re: O hudbě a filmech...
Jo, na Rush se taky těším. Sice Niki i Hunt jsou ta "před-Sennovská" generace, kterou moc neznám (vlastně akorát toho Nikiho), ale i tak se nemůžu dočkat. Jinak Formule nesleduju, je to nuda .
Re: O hudbě a filmech...
taky tak, já koukal za éry Schumachera, teď už mě to vůbec nebereKolikokoli napsal:Jo, na Rush se taky těším. Sice Niki i Hunt jsou ta "před-Sennovská" generace, kterou moc neznám (vlastně akorát toho Nikiho), ale i tak se nemůžu dočkat. Jinak Formule nesleduju, je to nuda .
xegiie- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 291
Bodů : 293
Reputace : 0
Datum registrace : 19. 12. 11
Věk : 38
Místo : Sebranice
Re: O hudbě a filmech...
Jo, to bylo nejlepší období. Shumi závodil se Sennou a byl tam s nimi i mladej Barrichello. Pravda, že už si ty ostatní (až na pár výjimek) nepamatuju. A stejně většinu z nich z nám jen z Formule 1, co jsme měli na Play Stationu . Teď tam jsou taky dobří jezdci - Button, Vettel, Alonso nebo moji miláčci Hamilton s Raikkonenem. Ale už to stejně není o jezdcích, ale o kárách (=penězích), což je prostě na nic.
Re: O hudbě a filmech...
A jak se jmenuje? Já našel jen Senna z roku 2010, ale to nemá 2 hodiny 42 minut.Kolikokoli napsal:2 hodiny a 42 minut dlouhý dokument o Ayrtonovi Sennovi. A nelituju ani sekundy. Všem doporučuju!
NoMouse- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 2539
Bodů : 2592
Reputace : 27
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 34
Místo : B ▏R ▍N ▋O ▉
Re: O hudbě a filmech...
Jo, je to on. Jsou dvě verze - jedna má hodinu a třičtvrtě a ta druhá je ještě o hodinu delší. Rozhodně doporučuju tu delší verzi, protože je tam i rozhovor s Prostem a ostatní rozhovory (hlavně technického charakteru a o tom, jak to v F1 chodí) jsou mnohem delší. Na uložto je ta dvouhodinová verze i ta kratší a obě mají titulky. Ale ta hodina navíc udělá opravdu hodně.
edit: když do uložta dáš "senna 2010", tak hned na začátku (nějaký pátý nebo tak odkaz) je ono. Má to přes 2 GB. Titulky "by reznik".
edit: když do uložta dáš "senna 2010", tak hned na začátku (nějaký pátý nebo tak odkaz) je ono. Má to přes 2 GB. Titulky "by reznik".
Re: O hudbě a filmech...
já ani nevím proč mě to přestalo bavit, koukal jsem i na na kvalifikace, teď už prostě jen kouknu na výsledek a hotovo.. asi i z důvodu co jsi psala
xegiie- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 291
Bodů : 293
Reputace : 0
Datum registrace : 19. 12. 11
Věk : 38
Místo : Sebranice
Re: O hudbě a filmech...
hm, o filmech a hudbě, ale knihy tu nemáme..
ale tohle je krásná věc, už vím co si budu přát k ježíšku
ale tohle je krásná věc, už vím co si budu přát k ježíšku
minnie- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 1443
Bodů : 1512
Reputace : 23
Datum registrace : 08. 10. 10
Věk : 36
Místo : Leuven, BE
Re: O hudbě a filmech...
zní to zajímavě a srandovně, ale jsem v oblasti kde se tomu údajně říká "blana" a to jsem tedy v životě neslyšel a znám to jen jako škraloup..
Autorka si vybrala asi špatný příklad:D
Ale nosijou tu fičí o sto šest:)
Autorka si vybrala asi špatný příklad:D
Ale nosijou tu fičí o sto šest:)
xegiie- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 291
Bodů : 293
Reputace : 0
Datum registrace : 19. 12. 11
Věk : 38
Místo : Sebranice
Re: O hudbě a filmech...
tak ono až tak nejde o ten jeden příklad s tím škraloupem, to se u mě taky zrovna moc netrefili.. ale je to zobecnění jako všechno, někdy se ty výrazy můžou lišit vyloženě dům od domu..
jde spíš o to, že je to krásný nápad, navíc jsem úchyl na mapy a čeština do toho.. prostě ideál
jde spíš o to, že je to krásný nápad, navíc jsem úchyl na mapy a čeština do toho.. prostě ideál
minnie- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 1443
Bodů : 1512
Reputace : 23
Datum registrace : 08. 10. 10
Věk : 36
Místo : Leuven, BE
Re: O hudbě a filmech...
Jojo, o tomhle už jsem slyšel. Nářečí mě taky fascinují i přesto, že jsem na spoustu těch českých alergický (což je taky fascinující součást nářečí - jak se vydrží lidé z různých koutů republiky hádat, který výraz a který tvar je ten "správný").
K těm výrazům v mapách - ono to není tak, že by se netrefili, ale ty mapy pokud vím zaznamenávají nářečí z dob těsně před tím, než začala pomalu mizet. Takže spousta slov se už nepoužívá nebo je používá jen nejstarší generace a jinak se to zredukovalo třeba na dva z těch výrazů (taky bacha, občas je tam u některých obcí extra symbol, který udává ještě jiný výraz, než ten, kterým je jinak nadepsaná oblast).
Občas se nějaká mapka z toho atlasu objevila na facebookové stránce Jazykové zajímavosti - tam mě třeba před časem zaujalo, a diskuze pod příspěvkem to potvrdila, že "kudlibabka" je ryze brněnský výraz (nedá se to přitom přičítat hantecu; vzniklo to zkombinováním dvou jiných nářečních výrazů, jejichž hranice se potkala právě v Brně), což jsem do té doby vůbec netušil a vlastně jsem nikdy neslyšel žádné z jiných pojmenování pro tuto věc. A teď schválně kdo ví, co to je.
K těm výrazům v mapách - ono to není tak, že by se netrefili, ale ty mapy pokud vím zaznamenávají nářečí z dob těsně před tím, než začala pomalu mizet. Takže spousta slov se už nepoužívá nebo je používá jen nejstarší generace a jinak se to zredukovalo třeba na dva z těch výrazů (taky bacha, občas je tam u některých obcí extra symbol, který udává ještě jiný výraz, než ten, kterým je jinak nadepsaná oblast).
Občas se nějaká mapka z toho atlasu objevila na facebookové stránce Jazykové zajímavosti - tam mě třeba před časem zaujalo, a diskuze pod příspěvkem to potvrdila, že "kudlibabka" je ryze brněnský výraz (nedá se to přitom přičítat hantecu; vzniklo to zkombinováním dvou jiných nářečních výrazů, jejichž hranice se potkala právě v Brně), což jsem do té doby vůbec netušil a vlastně jsem nikdy neslyšel žádné z jiných pojmenování pro tuto věc. A teď schválně kdo ví, co to je.
NoMouse- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 2539
Bodů : 2592
Reputace : 27
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 34
Místo : B ▏R ▍N ▋O ▉
Re: O hudbě a filmech...
ty kráso, to jsem nikdy neslyšela
musela jsem to vygůglit, ale fakt mi to nic neřeklo
musela jsem to vygůglit, ale fakt mi to nic neřeklo
- Spoiler:
- těm mrchám jsme vždycky říkali bodláky, i když je to možná botanicky úplně mimo
minnie- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 1443
Bodů : 1512
Reputace : 23
Datum registrace : 08. 10. 10
Věk : 36
Místo : Leuven, BE
Re: O hudbě a filmech...
Říkám, já jsem zas nikdy neslyšel většinu těch ostatních pojmenování, i když je pravda, že většina z nich aspoň funguje jako normální slova v jiných významech. Tady je mapka a tady článek se všemi těmi úžasnými pojmenováními pro tak nedůležitou věc.minnie napsal:ty kráso, to jsem nikdy neslyšela
musela jsem to vygůglit, ale fakt mi to nic neřeklo
- Spoiler:
- I ty tvoje bodláky jsou tam rozebrány. "Mluvčí (pocházející zprav. z městského prostředí) nerozlišují mezi jednotlivými druhy rostlin s pichlavým plodenstvím a obecně je označují slovem bodlák."
NoMouse- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 2539
Bodů : 2592
Reputace : 27
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 34
Místo : B ▏R ▍N ▋O ▉
Re: O hudbě a filmech...
- Spoiler:
- ha, tak podle mapky se u nás říká vlky, což si vybavuju že na tom asi taky něco bude
ale jinak na mě přesně sedí to že všem tady těm mrchám prostě říkám bodláky, ať je to co je to.. a to jsem z vesnice ale já jsem obecně co se týče rostlin dost mimo, takže většinou označuju obecně kytka/strom, jen pár druhů má tu výsadu že je znám pod přesnějším pojmenováním a to ještě není na 100%
a třeba tu tady těch potvor jsem dodnes netušila že to patří k lopuchu tak se jdu stydět do koutka
minnie- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 1443
Bodů : 1512
Reputace : 23
Datum registrace : 08. 10. 10
Věk : 36
Místo : Leuven, BE
Re: O hudbě a filmech...
OMG! Kudlibáby jsou největší mrchy! Taky jsme jim občas říkali bodláky. Ale na mlíku atd. se dělá škraloup, ty ostatní slova jsem nikdy neslyšela.
btw: https://bigbangtheory.forumczech.com/t515-o-cestine-cesku-a-jazyce-celkove
a o knihách... https://bigbangtheory.forumczech.com/t145-o-knihach-pribezich-mytologiich-a-dokonce-i-fyzice
pak taky... https://bigbangtheory.forumczech.com/t366-jazykovy-koutek-aneb-o-cestine
btw: https://bigbangtheory.forumczech.com/t515-o-cestine-cesku-a-jazyce-celkove
a o knihách... https://bigbangtheory.forumczech.com/t145-o-knihach-pribezich-mytologiich-a-dokonce-i-fyzice
pak taky... https://bigbangtheory.forumczech.com/t366-jazykovy-koutek-aneb-o-cestine
Re: O hudbě a filmech...
Ehm, jak se liší první a třetí téma?
NoMouse- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 2539
Bodů : 2592
Reputace : 27
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 34
Místo : B ▏R ▍N ▋O ▉
Re: O hudbě a filmech...
njn, tak sorry voe, error
minnie- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 1443
Bodů : 1512
Reputace : 23
Datum registrace : 08. 10. 10
Věk : 36
Místo : Leuven, BE
Re: O hudbě a filmech...
Hlouběji jsem to nezkoumal, ale moje reakce je spíš negativní. Nářečími se zabývám spíš tím, že si vytvářím svoje vlastní. Existující nářečí nemám rád, protože komplikují komunikaci a zbytečně člověku zabírají paměť. Určitě mají historický význam, ale v současné komunikaci je to spíš na obtíž.
Ukázka ze slovní zásoby mého "nářečí":
Ukázka ze slovní zásoby mého "nářečí":
- dáda -- rodič
- partner -- manžel/manželka
- pár -- několik (ve významu "dvě" se používá dvojice - dvojice bot, partnerská dvojice, ...)
Re: O hudbě a filmech...
Davidsoft: blbost
zaprvé: "Nářečí neboli dialekt (adj. nářeční, zř. nářečový a dialektní, dialektový, zast. dialektický[1]) je nespisovný jazykový útvar užívaný pouze mluvčími z určité geografické oblasti." - říká wiki. já bych snad dodala, že obvykle má nějaký historický základ, u nás je to samozřejmě většinou němčina..
to co tady popisuješ ty není žádné nářečí, je úplně běžné že různí lidé si jayzk lehce upravují, používají slova v poněkud pozměných významech.. to ještě ale není důvod říkat tomu nářečí.. a rozhodně si nedovedu představit jak tohle může komplikovat komunikaci míň než existující nářečí
zaprvé: "Nářečí neboli dialekt (adj. nářeční, zř. nářečový a dialektní, dialektový, zast. dialektický[1]) je nespisovný jazykový útvar užívaný pouze mluvčími z určité geografické oblasti." - říká wiki. já bych snad dodala, že obvykle má nějaký historický základ, u nás je to samozřejmě většinou němčina..
to co tady popisuješ ty není žádné nářečí, je úplně běžné že různí lidé si jayzk lehce upravují, používají slova v poněkud pozměných významech.. to ještě ale není důvod říkat tomu nářečí.. a rozhodně si nedovedu představit jak tohle může komplikovat komunikaci míň než existující nářečí
minnie- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 1443
Bodů : 1512
Reputace : 23
Datum registrace : 08. 10. 10
Věk : 36
Místo : Leuven, BE
Re: O hudbě a filmech...
minnie: To "nářečí" nevytvářím proto, abych s ním mluvil, ale pro účely své literární tvorby, podobně jako např. Tolkien vytvořil quenijštinu. Od definice nářečí na Wikipedii se liší jen tím, že jde o útvar spisovný a kodifikovaný. V rámci své fiktivní historie je užívaný jen v rámci jednoho státu.
Označuji jej nepřesně jako "nářečí", protože jsem nepřišel na vhodné označení spisovné analogie dialektu a považovat to za samostatný jazyk se mi příčí, protože zase tak rozdílný od spisovné češtiny není - občas se musí přečíst i několik stránek textu, aby člověk narazil na něco, co se spisovnou češtinou není v souladu. (I když je pravda, že jindy zase bývá několik odlišností těsně za sebou.)
Souhlasím, že je běžné, že si lidé jazyk trochu upravují, ale můj jazykový útvar je míněn jako (fiktivní) geograficky vymezený jazyk vzešlý původně ze spisovné češtiny. Uznávám, že označení "nářečí" je zde nepřesné, ale na přesnější jsem zatím nepřišel.
Označuji jej nepřesně jako "nářečí", protože jsem nepřišel na vhodné označení spisovné analogie dialektu a považovat to za samostatný jazyk se mi příčí, protože zase tak rozdílný od spisovné češtiny není - občas se musí přečíst i několik stránek textu, aby člověk narazil na něco, co se spisovnou češtinou není v souladu. (I když je pravda, že jindy zase bývá několik odlišností těsně za sebou.)
Souhlasím, že je běžné, že si lidé jazyk trochu upravují, ale můj jazykový útvar je míněn jako (fiktivní) geograficky vymezený jazyk vzešlý původně ze spisovné češtiny. Uznávám, že označení "nářečí" je zde nepřesné, ale na přesnější jsem zatím nepřišel.
Re: O hudbě a filmech...
To je něco jako ten "jazyk", kterým je napsaný Mechanický pomeranč. Ale to taky není nářečí. Spíš něco jako "varianta jazyka" nebo tak nějak .
Re: O hudbě a filmech...
Obecná čeština z alternativní reality?
MartyCZ- Znamení :
Pohlaví :
Počet příspěvků : 1151
Bodů : 1211
Reputace : 21
Datum registrace : 28. 11. 10
Věk : 33
Re: O hudbě a filmech...
Na něco jsem přišel. Nazval bych to "jazyková větev". Podle slovníku jedním z významů slova větev je "(paralelní) složka, část nějakého celku", což podle mě celkem přesně vystihuje, o co jde. "Varianta jazyka" také není špatný nápad.
Strana 26 z 28 • 1 ... 14 ... 25, 26, 27, 28
Strana 26 z 28
Povolení tohoto fóra:
Nemůžete odpovídat na témata v tomto fóru