Big Bang Theory
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY]

+11
Obelix
bean007
viper.blade
Corumssss
bakeLit
R&omize
minnie
NoMouse
Kolikokoli
mnn
Ďasík
15 posters

Strana 2 z 2 Previous  1, 2

Goto down

S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY] - Stránka 2 Empty Re: S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY]

Příspěvek  NoMouse Sat 12 Feb 2011, 01:42

Já ani nikdy nevím, jak se to posouvá při přechodu z/na letní čas...
Ďasík: zrůdnost to není. Stěží ti už vysvětlili, že je to od "s tíhou" (nebo "s těžkostmi") a výjimka a výhybka má stejnou logiku jako výplata.
NoMouse
NoMouse

Znamení : Štír Kůň
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2539
Bodů : 2592
Reputace : 27
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 33
Místo : B ▏R ▍N ▋O ▉

Návrat nahoru Goto down

S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY] - Stránka 2 Empty Re: S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY]

Příspěvek  Ďasík Sat 12 Feb 2011, 01:47

Náš skutečný = zimní čas je GMT+1 (o 1 hodinu víc než v Greenwichi v Londýně). V létě ho posouváme na GMT+2. Takže v létě se hodiny posouvají dopředu, v zimě se vracejí.
A ty výrazy prostě souvisí s jazykovým cítěním. Jak už jsem psal, vlaky se vyhýbají, ne výhybají. Very Happy Ale nikomu to neberu, respektuju to, jen se mi to nelíbí. Wink
Ďasík
Ďasík
Admin

Znamení : Beran Krysa
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2323
Bodů : 2424
Reputace : 28
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 40
Místo : Opava, Český Těšín

Návrat nahoru Goto down

S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY] - Stránka 2 Empty Re: S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY]

Příspěvek  NoMouse Sat 12 Feb 2011, 01:53

A výplaty se vyplácejí, výtahy tě vytáhnou nahoru, výstřižky se vystříhávají, výpalné se vypálí, výtvory se vytváří... mám pokračovat? Very Happy
A ten letní/zimní čas mi můžeš vysvětlovat kolikrát chceš, než se to bude měnit, tak to stejně zapomenu.


Naposledy upravil NoMouse dne Sat 12 Feb 2011, 01:55, celkově upraveno 1 krát
NoMouse
NoMouse

Znamení : Štír Kůň
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2539
Bodů : 2592
Reputace : 27
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 33
Místo : B ▏R ▍N ▋O ▉

Návrat nahoru Goto down

S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY] - Stránka 2 Empty Re: S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY]

Příspěvek  Ďasík Sat 12 Feb 2011, 01:54

U těchhle mi to nevadí. Very Happy
Ďasík
Ďasík
Admin

Znamení : Beran Krysa
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2323
Bodů : 2424
Reputace : 28
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 40
Místo : Opava, Český Těšín

Návrat nahoru Goto down

S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY] - Stránka 2 Empty Re: S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY]

Příspěvek  NoMouse Sat 12 Feb 2011, 01:58

Tak hlavně když to bude správně v titulkách. Very Happy Překlad sice je subjektivní, ale nemůže být subjektivní v takovýchto jasně daných případech (neříkám, že v tom není objektivní, většinou je, ale ztěží budiž výjimkou Wink ).
A vůbec, už půjdu spát, tak máš ode mě pokoj. Smile
NoMouse
NoMouse

Znamení : Štír Kůň
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2539
Bodů : 2592
Reputace : 27
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 33
Místo : B ▏R ▍N ▋O ▉

Návrat nahoru Goto down

S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY] - Stránka 2 Empty Re: S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY]

Příspěvek  bean007 Sat 12 Feb 2011, 02:21

Nevím jak vám ale já mám ty titulky u 720p o jeden dialog dopředu...

bean007

Počet příspěvků : 11
Bodů : 13
Reputace : 0
Datum registrace : 22. 10. 10

Návrat nahoru Goto down

S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY] - Stránka 2 Empty Re: S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY]

Příspěvek  Ďasík Sat 12 Feb 2011, 02:25

NoMouse: Ještě si neodpustím dodat, že jsem okamžitě uznal, že to je chyba, a napsal, že to hned opravím. Very Happy Tady jde subjektivnost stranou (i když jde o zrůdnost Wink).
bean007: Určitě by tak být neměly, ale já to ověřit nemůžu, nemám a ani nebudu stahovat 720p verzi. Ale zatím jsi jediný, kdo to reklamuje, tak je nejspíš chyba na tvé straně.
Ďasík
Ďasík
Admin

Znamení : Beran Krysa
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2323
Bodů : 2424
Reputace : 28
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 40
Místo : Opava, Český Těšín

Návrat nahoru Goto down

S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY] - Stránka 2 Empty Re: S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY]

Příspěvek  NoMouse Sat 12 Feb 2011, 14:32

Ďasík: To sice ano, ale kdyžs to slovo psal, tak ses nechal ovládnout svými pocity. A to je cesta k Temné straně. Very Happy
NoMouse
NoMouse

Znamení : Štír Kůň
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2539
Bodů : 2592
Reputace : 27
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 33
Místo : B ▏R ▍N ▋O ▉

Návrat nahoru Goto down

S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY] - Stránka 2 Empty Re: S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY]

Příspěvek  Ďasík Sat 12 Feb 2011, 15:05

Když jsem to slovo psal, vůbec jsem netušil, že je špatně. Very Happy Nikdy mě ani na chvilku nenapadlo, že by to nebylo správně. Špatně mi přijde ta vaše verze se s, ale proti Pravidlům nic nezmůžu. Wink Bohužel...
Ďasík
Ďasík
Admin

Znamení : Beran Krysa
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2323
Bodů : 2424
Reputace : 28
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 40
Místo : Opava, Český Těšín

Návrat nahoru Goto down

S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY] - Stránka 2 Empty Re: S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY]

Příspěvek  NoMouse Sat 12 Feb 2011, 15:29

Prej "naše verze", pche...
NoMouse
NoMouse

Znamení : Štír Kůň
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2539
Bodů : 2592
Reputace : 27
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 33
Místo : B ▏R ▍N ▋O ▉

Návrat nahoru Goto down

S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY] - Stránka 2 Empty Re: S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY]

Příspěvek  Obelix Sat 12 Feb 2011, 23:25

Koukám, že "zteží" se tu už probralo dostatečně, tak jen dodám dva jiné postřehy Wink

Jack in the Box je název sítě amerických fastfoodů a určitě bych to nepřekládal na "Čertíka v krabičce". Významově je to sice správně, ale jako název bych to buď nechal bez překladu, nebo, jelikož se nejedná o příliš známý fastfood v našich končinách, bych to řešil vynecháním názvu a použil pouze drive-through a fastfood.

A druhá se týká týká milionářky, které Leonard připomíná přítele z "college," tedy ne ze střední, ale z vysoké ;-).

Jinak kvalitní překlad jako vždy, díky Smile

Obelix

Počet příspěvků : 4
Bodů : 4
Reputace : 0
Datum registrace : 29. 09. 09

Návrat nahoru Goto down

S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY] - Stránka 2 Empty Re: S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY]

Příspěvek  Asator Sun 13 Feb 2011, 07:02

Po zhlédnutí jsem narazil na pár nesrovnalostí, zatím jsem u 180tého řádku, takže snad během zítřka to dám všechno do kupy.
Jinak jak říkal tady jeden kolega, lepší by bylo nechat Jack in the box a taktéž jak tvrdil, v Severní americe má college význam vysoké školy, přesněji bych řekl, že vyšší odborné školy.
Unlikely, tak to přelož jako "to sotva" a nemusíš si lámat hlavu s gramatikou.:-D

Jinak překlad až na pár chybek opět velice dobrý, palec nahoru.

Asator

Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 4
Bodů : 4
Reputace : 0
Datum registrace : 07. 02. 11
Místo : Guelph, ON, Canada

Návrat nahoru Goto down

S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY] - Stránka 2 Empty Anotace...

Příspěvek  Dimik Sun 13 Feb 2011, 18:28

slumming - Čím to, že rektor univerzity sestoupil sem mezi podřadné strávníky? ... "Slumming" je nemalo citove zabarvene slovo a v te vete fakticky nejde o jidelnu, nybrz o to, ze se rektor pohybuje na tak "povl" miste, na coz ostatne Sheldon dale navazuje.

the dirt people - lidé od hlíny ... (dvojsmysl)

Bar mizvah - "Bar micva" ... u nás se píše takto a dal bych to do uvozovek

ill at ease - nervózní

Nechci si potrast nicima rukama zamorenyma mikrorganismy. - Nechci si potřást ničí rukou od mikrobů ... srozumitelnejsi formulace v singularu

obohatit spolecensky status - *zvýšit* společenský status

Where you going, the drive-thru at Jack in the Box? - Kam pojedete? Do motorestu "Jack in the box"? ... jak tu uz padlo, http://www.jackinthebox.com/

You know, it's shame, all that work she's doing to get sober... - Víte, je to *smůla*, že se tolik snaží, aby si *odvykla*...

lucky duck - klikař ... "stastny kacere" jsem teda v zivote neslysel :-)

I'm not going to prostitute myself - Nehodlám se prostituovat ... doslovnost je zde mnohem vystiznejsi :-)

the walk of shame - pochod hanby ... reference na staroveky trest, vygoogluj si


Jinak to bylo fakt super :-).
Dimik
Dimik

Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 62
Bodů : 71
Reputace : 0
Datum registrace : 21. 10. 09

Návrat nahoru Goto down

S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY] - Stránka 2 Empty Re: S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY]

Příspěvek  fubar7500 Sun 13 Feb 2011, 19:20

Ahoj,

nevim jak vam vsem, ale me vubec nesedi casovani titulku u fqm verze (prvni pulka naprosto v pohode, ale od casu cca 09:20 mam vsechny dost zpozdeny (2s?)).
Nevim jestli je to jen u me, ze by si VLC prehravac zased jen na tento jeden dil?:-)
Jiny verze sem zatim nezkousel..

Fub.

fubar7500

Počet příspěvků : 3
Bodů : 3
Reputace : 0
Datum registrace : 10. 10. 09

Návrat nahoru Goto down

S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY] - Stránka 2 Empty Re: S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY]

Příspěvek  minnie Sun 13 Feb 2011, 19:29

takže si zkus přečíst ďasíkův úvodní přísěvek aspoň třikrát, a pak asi pochopíš, že buďto se smíříš s tím, že si titulky při koukání posuneš, nebo si stáhneš jinou verzi.. v té tvé je totiž jedna věta navíc.. nebo když projdeš tohle vlákno, někdo sem vkládal přečasované titulky..
minnie
minnie

Znamení : Panna Drak
Pohlaví : Female
Počet příspěvků : 1443
Bodů : 1512
Reputace : 23
Datum registrace : 08. 10. 10
Věk : 35
Místo : Leuven, BE

Návrat nahoru Goto down

S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY] - Stránka 2 Empty Re: S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY]

Příspěvek  NoMouse Sun 13 Feb 2011, 19:34

navíc na fqm verzi by to sedět mělo, fever verze je posunutá tak jak popisuje...
NoMouse
NoMouse

Znamení : Štír Kůň
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2539
Bodů : 2592
Reputace : 27
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 33
Místo : B ▏R ▍N ▋O ▉

Návrat nahoru Goto down

S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY] - Stránka 2 Empty finální verze titulků

Příspěvek  Ďasík Mon 14 Feb 2011, 02:58

Je tu finální verze titulků. Díky všem za připomínky. Smile

Změny oproti 1. verzi:

Co pohledává rektor naší univerzity v jídelně? -> Čím to, že rektor univerzity přišel sem, mezi obyčejné strávníky? ... "podřadné" už mi přišlo trochu moc silné
Dobrá, Dr. Kooth... to je fuk, jste na řadě. -> Dobrá, Dr. Kooth... to je fuk... jste na řadě.
Ztěží. -> To sotva. ... skvělý nápad, úplně se toho zbavit, díky! Smile
do Saudské Arábie -> do Saúdské Arábie
A zvaž tohle. -> A zvaž toto.
Bože, jen ne ti lidi s hlínou! -> Bože, jen ne ti lidi od hlíny! ... nakonec jsem to dal, ale moc se mi nechtělo Smile
Moje Bar mitzvah -> Moje bar micva
než když se kvůli mě chytří lidé cítí neklidní. -> než když se kvůli mně chytří lidé cítí nervózní. ... mně, nervózní
snažící se obohatit si svůj společenský status -> snažící se zvýšit si svůj společenský status
Kam jedete, do drive-thru U Čertíka z krabičky? -> Kam půjdete, do drive-thru Jack in the Box? ... motorest nešlo dát, protože tohle motorest není; přijedeš k okýnku, řekneš, co chceš, a u druhého okýnka si to vyzvedneš - a ani na vteřinu nevytáhneš paty z auta - prostě "projedeš skrz"
Ty mi zase připomínáš jednoho kluka, se kterým jsem chodila na střední. -> Vy mi zase připomínáte jednoho kluka, se kterým jsem chodila na vysoké. ... vykání a vysoká
když mluvíte o penězích... -> když už mluvíme o penězích...
Víte, je to škoda námahy, že dělá všechno, aby vystřízlivěla, -> Víte, je škoda, že dělá všechno, aby si odvykla, ... "smůla" je v tomto kontextu divné, nechal jsem "škoda"
Ty šťastný kačere. -> Ty šťastlivče! ... šťastný kačer tam byl schválně, aby Pennyina reakce "Ty vážně nejsi v pořádku, co?" měla větší váhu, ale ok; každopádně klikař se mi moc nelíbilo, tak je šťastlivec Smile
tohle může být tvá jediná šance -> toto může být tvá jediná šance
Doufám, že máš hlad. -> Doufám, že máte hlad.
Včera v noci jsem tě uvedla do rozpaků. -> Včera v noci jsem vás uvedla do rozpaků.
Ne, určitě není. -> Ne, to rozhodně není.

Nechci si potřást ničíma rukama zamořenýma mikrorganismy. ... to jsem nechal, přijde mi to lepší takhle, než v "singulárové" formě Wink
Takže ti ty peníze nedala? - Myslím, že tvůj spolubydlící dal jí. ... taky zůstalo, i když některé vaše návrhy nebyly špatné
Nehodlám se prodat ... zůstává, "prostituovat se" je tak nečeský výraz, že jsem si ho dokonce musel dát vyhledat, jestli vůbec existuje, myslím, že by mi tuhle změnu dost lidí omlátilo o hlavu... Very Happy
chůze hanby ... zůstává, s tím pochodem máš sice pravdu, ale tady to není v tom významu, Leonard tak nejde za trest
Ďasík
Ďasík
Admin

Znamení : Beran Krysa
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2323
Bodů : 2424
Reputace : 28
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 40
Místo : Opava, Český Těšín

Návrat nahoru Goto down

S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY] - Stránka 2 Empty Re: S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY]

Příspěvek  yossarian Mon 14 Feb 2011, 14:14

bakeLit napsal:Když to neoceníte vy, co chodíte k nám na fórum konzultovat všemožné, pak kdo? Sad

Bakelitacku ja a urcite nejen ja to ocenujem. Ja jsem na casovani taky pomerne uchyl a dokud me to nesedi perfektne, tak jsem schopny v titulkovem editoru to posouvat o desetinu vteriny dokud to nesedi :-)
yossarian
yossarian

Znamení : Vodnář Pes
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 438
Bodů : 470
Reputace : 0
Datum registrace : 06. 10. 09
Věk : 42

Návrat nahoru Goto down

S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY] - Stránka 2 Empty Re: S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY]

Příspěvek  yossarian Mon 14 Feb 2011, 14:15

Kolikokoli napsal:Já si to teda posunuji tlačítky "ú" a ")". Na to musí být člověk IT znalý Very Happy.

KMPlayer a hned te mam radsi! afro
yossarian
yossarian

Znamení : Vodnář Pes
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 438
Bodů : 470
Reputace : 0
Datum registrace : 06. 10. 09
Věk : 42

Návrat nahoru Goto down

S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY] - Stránka 2 Empty Grr...

Příspěvek  R&omize Mon 14 Feb 2011, 22:52

R&omize napsal:Co jsem si zatím předběžně všiml z prvního puštění, tak ta hláška, co se Sheldon naučil v díle s Amynou matkou od pošťáka, byla původně přeložena jinak, asi by nebylo od věci zachovat kontinuitu... Wink
Vidím, že můj příspěvek ani nebyl brán v potaz a teď už mám samozřejmě smůlu, příště to asi napíšu tučně nebo já už nevím, co mám udělat (jsem mírně naštvaný, to se spraví, ale mrzí mě výsledek).

S04E05:
"Got your back, Jack. Bitches be crazy." --> "Kreju ti záda, borče. Ženský být bláznivý." (Takto bylo přeloženo, proto bych to neobměňoval.)
S04E15:
And I got your back, Jack. --> A kreju ti záda, borče. (Případně se to může dát i do uvozovek.)
R&omize
R&omize

Znamení : Váhy Tygr
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 1019
Bodů : 1044
Reputace : 3
Datum registrace : 20. 05. 10
Věk : 37
Místo : Přerov/Olomouc

http://www.herbalifepodnikatelskaprilezitost.cz/

Návrat nahoru Goto down

S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY] - Stránka 2 Empty Re: S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY]

Příspěvek  Ďasík Mon 14 Feb 2011, 23:20

Byl brán v potaz! Akorát jsem zapomněl napsat reakci, promiň. Wink Každopádně včera jsme nad tím s bakeLitem strávili asi pět minut...
Nezměnili jsme to proto, že tu hlášku jsme tehdy přeložili "Kreju ti záda, borče!" jen proto, že Sheldon citoval pošťáka prosťáka. Smile Jinak se to spojení objevilo už i v několika dílech předtím i potom (dokonce i v tom samém díle to bylo přeloženo normálně, když to říkal Sheldon sám za sebe) a vždycky to bylo "Kryju ti záda."
Ďasík
Ďasík
Admin

Znamení : Beran Krysa
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2323
Bodů : 2424
Reputace : 28
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 40
Místo : Opava, Český Těšín

Návrat nahoru Goto down

S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY] - Stránka 2 Empty Omluva

Příspěvek  R&omize Mon 14 Feb 2011, 23:27

Tak to se omlouvám, už mlčím... silent Hold když něco dělá Sheldon, tak pořádně, proto to cituje doslovně, ale pokud to bylo použito v minulosti i takhle, tak to se omlouvám za svou nekompetentnost cokoliv navrhovat... Embarassed Ego občas zapracuje... Wink
R&omize
R&omize

Znamení : Váhy Tygr
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 1019
Bodů : 1044
Reputace : 3
Datum registrace : 20. 05. 10
Věk : 37
Místo : Přerov/Olomouc

http://www.herbalifepodnikatelskaprilezitost.cz/

Návrat nahoru Goto down

S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY] - Stránka 2 Empty Re: S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY]

Příspěvek  Ďasík Mon 14 Feb 2011, 23:29

Není za co se omlouvat, přiznám se, že jsem byl hodně na vážkách, protože "Kreju ti záda, borče!" je můj osobní výtvor a moc se mi líbí. Very Happy Ale Sheldon je prostě moc "nad věcí", neřekl by to.
Ďasík
Ďasík
Admin

Znamení : Beran Krysa
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2323
Bodů : 2424
Reputace : 28
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 40
Místo : Opava, Český Těšín

Návrat nahoru Goto down

S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY] - Stránka 2 Empty Jack

Příspěvek  R&omize Mon 14 Feb 2011, 23:41

Ono se v prvé řadě mělo šikovněji přeložit "Jack", ale co už teď, použitelných možností ovšem bylo víc, než se zdá:
http://slovnik.seznam.cz/?q=Jack&lang=en_cz
http://slovnik.seznam.cz/?q=Jack&lang=en_cz&from=31
R&omize
R&omize

Znamení : Váhy Tygr
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 1019
Bodů : 1044
Reputace : 3
Datum registrace : 20. 05. 10
Věk : 37
Místo : Přerov/Olomouc

http://www.herbalifepodnikatelskaprilezitost.cz/

Návrat nahoru Goto down

S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY] - Stránka 2 Empty Re: S04E15 - The Benefactor Factor [TITULKY]

Příspěvek  Sponsored content


Sponsored content


Návrat nahoru Goto down

Strana 2 z 2 Previous  1, 2

Návrat nahoru

- Similar topics

 
Povolení tohoto fóra:
Nemůžete odpovídat na témata v tomto fóru