Big Bang Theory
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

S03E15 - The Large Hadron Collision [TITULKY]

+12
pka
hojava
carterkrieg
baal666
NoMouse
nelde
ogedeikhan
riverko
nikl
fffff
rudyboy
Admin
16 posters

Strana 2 z 2 Previous  1, 2

Goto down

S03E15 - The Large Hadron Collision [TITULKY] - Stránka 2 Empty Re: S03E15 - The Large Hadron Collision [TITULKY]

Příspěvek  pka Thu 11 Feb 2010, 09:29

Ďasík napsal:Dobrý večer všem (no, spíš hezkou noc). Smile Tak jsem se podíval na vaše připomínky, posoudil je a většinu z nich zahrnul do 1. korektur titulků.
pka:[/u] Dneska jsem ti chtěl udělat radost, takže jsem podle tvých připomínek opravil i to, co podle mě bylo zbytečné... Ale nechal jsem:
- v CERN ... žádné skloňování nebude... Very Happy
- Můj na laktózu alergický kluk ... Tohle byl čistě můj záměr, aby se zdůraznilo to, že je alergický, a měnit to nebudu. Čeština to dovoluje, je to normální český slovosled, akorát je důraz na něco jiného.
- to s tím baretem... i mně to zní divně, ale on to tak prostě říká. Smile
Není třeba mi dělat radost, ostatně do svých titulků si můžu napsat co chci :-) Ale k věci:
CERN skloňují i čeští novináři, přestože jsou většinou naprosto češtinsky impotentní.
NENÍ to normální český slovosled, je to anglický slovosled.
To, že "to tak říká", není argument. Překlad znamená převod do jiného jazykového systému, ne doslovný přepis, to asi všichni tušíme, ale ne vždy to tak děláme ... Very Happy
Btw. nedávno mi přišel spam, kde po mně požadovali "počet buněk" = cell number Very Happy Very Happy
Jiinak tyhle titulky byly HODNĚ dobře přeložený, keep going! (= držet jdoucíSmile

pka

Počet příspěvků : 82
Bodů : 88
Reputace : 0
Datum registrace : 08. 10. 09

Návrat nahoru Goto down

S03E15 - The Large Hadron Collision [TITULKY] - Stránka 2 Empty Re: S03E15 - The Large Hadron Collision [TITULKY]

Příspěvek  ogedeikhan Thu 11 Feb 2010, 09:33

sakwaš tohle mi až do dneška unikalo... scratch
takže na nějaké finální korekce

154
Znamená to "rozsvítit" > Znamená to "lampa z brukve"
původní titulek: It means turnip light
turnip - brukev řepák (brassica rapa, švýc. räben), light (licht, liechtli) - nejen světlo, ale i jeho zdroj
samozřejmě: švýc. räbeliechtli, něm. räbenlicht
ogedeikhan
ogedeikhan

Znamení : Střelec Pes
Počet příspěvků : 67
Bodů : 76
Reputace : 0
Datum registrace : 30. 09. 09
Věk : 53
Místo : pryn, mérän

Návrat nahoru Goto down

S03E15 - The Large Hadron Collision [TITULKY] - Stránka 2 Empty Re: S03E15 - The Large Hadron Collision [TITULKY]

Příspěvek  baal666 Thu 11 Feb 2010, 12:12

jaktoze švýcaři píšou něco jinak než Němci? já myslel, že používají úplně klasickou Němčinu (samozřejmě mluví s úplně jiným přízvukem) ale měl jsem zato, že když přestali mluvit ret(r)orománsky a přijali okolní jazyky (Italštinu, Francouštinu, Němčinu) tak v nich žádný změny nedělali.
baal666
baal666

Znamení : Panna Prase
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 327
Bodů : 397
Reputace : 4
Datum registrace : 01. 10. 09
Věk : 28
Místo : Brno

Návrat nahoru Goto down

S03E15 - The Large Hadron Collision [TITULKY] - Stránka 2 Empty Re: S03E15 - The Large Hadron Collision [TITULKY]

Příspěvek  ogedeikhan Thu 11 Feb 2010, 13:14

baal666 napsal:jaktoze švýcaři píšou něco jinak než Němci? já myslel, že používají úplně klasickou Němčinu (samozřejmě mluví s úplně jiným přízvukem) ale měl jsem zato, že když přestali mluvit ret(r)orománsky a přijali okolní jazyky (Italštinu, Francouštinu, Němčinu) tak v nich žádný změny nedělali.

study úředním jazykem ve švýcarsku je sice spisovná němčina (jen nepřijali ta nová pravidla pravopisu), jenže mluví se tam (a čím dál častěji i píše) tzv. švýcarskou němčinou, která nemá sjednocený pravopis (příklad schwyzerdütsch, schwiizertüütsch, schwizertitsch, všechno od schweizerdeutsch) a od spisovné němčiny se liší třeba jako hanáčtina od spisovné češtiny. vidíš ji tam třeba na bilbórdech, v místních novinách a tak. neumím německy nejhůř, ale rozumět švýcarovi vyžaduje nadlidské úsilí i od rodilého němce Cool třeba slovo müsli, které je dnes rozšířené po celém světě je ze švýcarské němčiny: müs (totéž co německé mus, neboli nějaký maglajs jako třeba povidla) a od toho zdrobnělina müsli neboli divné zmatlané jídlo; vymyslel ho terapeut bircher-benner někdy na začátku 20. století pro své pacienty jako speciální dietu Wink

přízvuk neboli akcent je nesprávný výraz pro dialekt Wink švýcarština není přízvuk, ale dialekt, nejen zní jinak, ale má i jinou slovní zásobu a trochu jinou mluvnici. lašština taky není přízvuk polštiny nebo češtiny, ale dialekt.

konec poučování Basketball

jsme OT, takže nás event smažte...
ogedeikhan
ogedeikhan

Znamení : Střelec Pes
Počet příspěvků : 67
Bodů : 76
Reputace : 0
Datum registrace : 30. 09. 09
Věk : 53
Místo : pryn, mérän

Návrat nahoru Goto down

S03E15 - The Large Hadron Collision [TITULKY] - Stránka 2 Empty Re: S03E15 - The Large Hadron Collision [TITULKY]

Příspěvek  Ďasík Thu 11 Feb 2010, 13:22

Jo, taky jsem si až doteď myslel, že Švýcaři mluví stejnou němčinou jako Němci a Rakušáci... A taky jsem se chtěl zeptat někoho, kdo se v němčině vyzná, jak je to s 'ostrým s' (ß), před pár lety jsem se na to ptal jedné profesorky němčiny, a říkala, že se od toho snaží upouštět a nahrazují to 'ss'. Ale když jsem byl nedávno na výletě v Rakousku, tak bylo ß skoro všude, kde mohlo (názvy žel. stanic, obchody apod.)

Jinak: rétorománština je ještě pořád jedním ze 4 úředních jazyků ve Švýcarsku, nepřestali jí mluvit úplně...

Edit: Tenhle OT nevadí. Smile
Edit2: Včera u 1. korektur jsem zapomněl napsat, že jsem k těm třiceti kusům stříbra přidal jako kompromis vysvětlivku, že Jidáš zradil Ježíše za 30 stříbrných (napsat rovnou, že to je 30 stříbrných, by bylo divné) a že jsem nezměnil předposlední titulek... Možná to Leonard takhle nemyslel, ale ten překlad se mi líbí, protože pak je ta Rajova hláška na konci hodně vtipná...


Naposledy upravil Ďasík dne Thu 11 Feb 2010, 13:35, celkově upraveno 1 krát
Ďasík
Ďasík
Admin

Znamení : Beran Krysa
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2323
Bodů : 2424
Reputace : 28
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 40
Místo : Opava, Český Těšín

Návrat nahoru Goto down

S03E15 - The Large Hadron Collision [TITULKY] - Stránka 2 Empty Re: S03E15 - The Large Hadron Collision [TITULKY]

Příspěvek  baal666 Thu 11 Feb 2010, 13:32

Ďasík:Jinak: rétorománština je ještě pořád jedním ze 4 úředních jazyků ve Švýcarsku, nepřestali jí mluvit úplně...
vím, že je úředním jazykem, ale v běžné řeči by ji nepoužil asi nikdo. Možná teda Sheldon s nějakým svým poučením.
baal666
baal666

Znamení : Panna Prase
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 327
Bodů : 397
Reputace : 4
Datum registrace : 01. 10. 09
Věk : 28
Místo : Brno

Návrat nahoru Goto down

S03E15 - The Large Hadron Collision [TITULKY] - Stránka 2 Empty Re: S03E15 - The Large Hadron Collision [TITULKY]

Příspěvek  ogedeikhan Thu 11 Feb 2010, 13:45

Ďasík napsal:Jo, taky jsem si až doteď myslel, že Švýcaři mluví stejnou němčinou jako Němci a Rakušáci...

ono i v německu i v rakousku se někde mluví tak, že ani s nejlepší němčinou si neškrtneš - tyrolsko, vorarlberg, frísko, sasko-anhaltsko... žil jsem pár let v drážďanech a domácí mluvila sasky a i to mi stačilo.

Ďasík napsal:A taky jsem se chtěl zeptat někoho, kdo se v němčině vyzná, jak je to s 'ostrým s' (ß), před pár lety jsem se na to ptal jedné profesorky němčiny, a říkala, že se od toho snaží upouštět a nahrazují to 'ss'. Ale když jsem byl nedávno na výletě v Rakousku, tak bylo ß skoro všude, kde mohlo (názvy žel. stanic, obchody apod.)

je dobrý článek na wiki.
ogedeikhan
ogedeikhan

Znamení : Střelec Pes
Počet příspěvků : 67
Bodů : 76
Reputace : 0
Datum registrace : 30. 09. 09
Věk : 53
Místo : pryn, mérän

Návrat nahoru Goto down

S03E15 - The Large Hadron Collision [TITULKY] - Stránka 2 Empty Re: S03E15 - The Large Hadron Collision [TITULKY]

Příspěvek  Ďasík Thu 11 Feb 2010, 13:55

Ten článek není jen dobrý, je skvělý! Very Happy Dík.
Ďasík
Ďasík
Admin

Znamení : Beran Krysa
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2323
Bodů : 2424
Reputace : 28
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 40
Místo : Opava, Český Těšín

Návrat nahoru Goto down

S03E15 - The Large Hadron Collision [TITULKY] - Stránka 2 Empty Re: S03E15 - The Large Hadron Collision [TITULKY]

Příspěvek  Mithril Thu 11 Feb 2010, 14:07

7:40- A už jsem opustil svůj cíl ovládnout tuvánský hrdelní zpěv. - v češtině se to jmenuje tuvinský hrdelní zpěv wiki

Mithril

Počet příspěvků : 1
Bodů : 1
Reputace : 0
Datum registrace : 06. 10. 09

Návrat nahoru Goto down

S03E15 - The Large Hadron Collision [TITULKY] - Stránka 2 Empty Re: S03E15 - The Large Hadron Collision [TITULKY]

Příspěvek  baal666 Thu 11 Feb 2010, 14:24

Mithril napsal:7:40- A už jsem opustil svůj cíl ovládnout tuvánský hrdelní zpěv. - v češtině se to jmenuje tuvinský hrdelní zpěv wiki
tyjo mně vůbec nedošlo, že je to z mé nejoblíbenější Sovětské republiky Tannu Tuvy
baal666
baal666

Znamení : Panna Prase
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 327
Bodů : 397
Reputace : 4
Datum registrace : 01. 10. 09
Věk : 28
Místo : Brno

Návrat nahoru Goto down

S03E15 - The Large Hadron Collision [TITULKY] - Stránka 2 Empty Re: S03E15 - The Large Hadron Collision [TITULKY]

Příspěvek  ogedeikhan Thu 11 Feb 2010, 14:47

Mithril napsal:7:40- A už jsem opustil svůj cíl ovládnout tuvánský hrdelní zpěv. - v češtině se to jmenuje tuvinský hrdelní zpěv wiki

tuvinský i tuvanský, oba tvary jsou používané, i když ten první častěji.
a ten zpěv se jmenuje alikvotní, páč se nepěstuje jen v tuvě tongue
ogedeikhan
ogedeikhan

Znamení : Střelec Pes
Počet příspěvků : 67
Bodů : 76
Reputace : 0
Datum registrace : 30. 09. 09
Věk : 53
Místo : pryn, mérän

Návrat nahoru Goto down

S03E15 - The Large Hadron Collision [TITULKY] - Stránka 2 Empty Re: S03E15 - The Large Hadron Collision [TITULKY]

Příspěvek  pka Thu 11 Feb 2010, 17:57

ogedeikhan napsal:tuvinský i tuvanský, oba tvary jsou používané, i když ten první častěji.
a ten zpěv se jmenuje alikvotní, páč se nepěstuje jen v tuvě tongue
tuvanský i tuvinský, right, používá se alikvotní i hrdelní, alikvotní je správný odborný termín, hrdelní je používaný obecně srozumitelný název, a opravdu se nepěstuje jen v Tuvě, např. i v Bigbangu :-)

pka

Počet příspěvků : 82
Bodů : 88
Reputace : 0
Datum registrace : 08. 10. 09

Návrat nahoru Goto down

S03E15 - The Large Hadron Collision [TITULKY] - Stránka 2 Empty Re: S03E15 - The Large Hadron Collision [TITULKY]

Příspěvek  pka Thu 11 Feb 2010, 18:00

Ďasík napsal:Ten článek není jen dobrý, je skvělý! Very Happy Dík.
Ano, to je :-) Asi největší problém je, že samohláska před dvěma souhláskami je krátká, před jednou dlouhá, např. Straße-štráse / Gasse-gase = (ulice/ulička) ...

pka

Počet příspěvků : 82
Bodů : 88
Reputace : 0
Datum registrace : 08. 10. 09

Návrat nahoru Goto down

S03E15 - The Large Hadron Collision [TITULKY] - Stránka 2 Empty Re: S03E15 - The Large Hadron Collision [TITULKY]

Příspěvek  Ďasík Thu 11 Feb 2010, 18:23

jj, po dlouhlásce (třeba 'ei') a dlouhé samohlásce je ß, a po krátké je ss. Smile
Ďasík
Ďasík
Admin

Znamení : Beran Krysa
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2323
Bodů : 2424
Reputace : 28
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 40
Místo : Opava, Český Těšín

Návrat nahoru Goto down

S03E15 - The Large Hadron Collision [TITULKY] - Stránka 2 Empty finální verze titulků

Příspěvek  Ďasík Fri 12 Feb 2010, 01:39

Je tady finální verze titulků. Opravil jsem ještě trochu časování a "lampu z brukve", zbytek zůstal stejný...

Mějte se a nashle v březnu. Wink
Ďasík
Ďasík
Admin

Znamení : Beran Krysa
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2323
Bodů : 2424
Reputace : 28
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 40
Místo : Opava, Český Těšín

Návrat nahoru Goto down

S03E15 - The Large Hadron Collision [TITULKY] - Stránka 2 Empty Re: S03E15 - The Large Hadron Collision [TITULKY]

Příspěvek  pka Sun 21 Feb 2010, 12:40

Ďasík napsal:Ten článek není jen dobrý, je skvělý! Very Happy Dík.
Jojo, stejně jako vaše překlady Very Happy Nedávno jsem koukal v TV na Vraždy v Midsomeru, na obrazovce počítače se tam objevila tabulka s čísly a ozvalo se něco jako: "Tady je ten účet se spredy" ... zřejmě šlo o spreadsheet Shocked alien What a Face pig Question

pka

Počet příspěvků : 82
Bodů : 88
Reputace : 0
Datum registrace : 08. 10. 09

Návrat nahoru Goto down

S03E15 - The Large Hadron Collision [TITULKY] - Stránka 2 Empty Re: S03E15 - The Large Hadron Collision [TITULKY]

Příspěvek  Ďasík Sun 21 Feb 2010, 12:48

Very Happy jj, některé "pokusy o překlad" stojí vážně za to...
Ďasík
Ďasík
Admin

Znamení : Beran Krysa
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2323
Bodů : 2424
Reputace : 28
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 40
Místo : Opava, Český Těšín

Návrat nahoru Goto down

S03E15 - The Large Hadron Collision [TITULKY] - Stránka 2 Empty Re: S03E15 - The Large Hadron Collision [TITULKY]

Příspěvek  Sponsored content


Sponsored content


Návrat nahoru Goto down

Strana 2 z 2 Previous  1, 2

Návrat nahoru

- Similar topics

 
Povolení tohoto fóra:
Nemůžete odpovídat na témata v tomto fóru